“水漾霜风冷客襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水漾霜风冷客襟”出自宋代杨万里的《皂角林》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ yàng shuāng fēng lěng kè jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“水漾霜风冷客襟”全诗
《皂角林》
水漾霜风冷客襟,苔封战骨动人心。
河边独树知何木,今古相傅皂角林。
河边独树知何木,今古相傅皂角林。
分类:
作者简介(杨万里)
《皂角林》杨万里 翻译、赏析和诗意
《皂角林》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅冬日的景象,以皂角林为背景,表达了作者对自然景观的赞美和对历史的思考。
诗词的中文译文如下:
水漾霜风冷客襟,
苔封战骨动人心。
河边独树知何木,
今古相傅皂角林。
诗意和赏析:
这首诗以冬日的景色为背景,通过描绘皂角林的景象,表达了作者对自然的感受和对历史的思考。
首句“水漾霜风冷客襟”,描绘了水面上波光粼粼的景象,寒冷的风吹拂着游客的衣襟。这一句表达了作者对自然景色的细腻观察和感受。
第二句“苔封战骨动人心”,通过描述苔藓覆盖的地面,暗示了历史的沉淀。战争的残骸被时间和自然所掩埋,但仍然能够触动人们的内心。这句表达了作者对历史的思考和对人性的反思。
第三句“河边独树知何木”,描绘了河边孤立的一棵树,暗示了历史中的个体和独特性。这句表达了作者对历史中个体价值的关注和思考。
最后一句“今古相傅皂角林”,通过将现在和过去联系起来,表达了作者对历史的思维和对皂角林的赞美。皂角林作为一个历史的象征,承载着过去和现在的记忆,也展示了自然的力量和韵味。
总的来说,这首诗词通过对自然景色和历史的描绘,表达了作者对自然和历史的思考和赞美,展示了杨万里细腻的观察力和深刻的思考能力。
“水漾霜风冷客襟”全诗拼音读音对照参考
zào jiǎo lín
皂角林
shuǐ yàng shuāng fēng lěng kè jīn, tái fēng zhàn gǔ dòng rén xīn.
水漾霜风冷客襟,苔封战骨动人心。
hé biān dú shù zhī hé mù, jīn gǔ xiāng fù zào jiǎo lín.
河边独树知何木,今古相傅皂角林。
“水漾霜风冷客襟”平仄韵脚
拼音:shuǐ yàng shuāng fēng lěng kè jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水漾霜风冷客襟”的相关诗句
“水漾霜风冷客襟”的关联诗句
网友评论
* “水漾霜风冷客襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水漾霜风冷客襟”出自杨万里的 《皂角林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。