“熊白同尝腊前酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

熊白同尝腊前酒”出自宋代杨万里的《舟中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xióng bái tóng cháng là qián jiǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“熊白同尝腊前酒”全诗

《舟中即事》
宋代   杨万里
阿翁阿囝自相随,赏遍江淮春盛时。
熊白同尝腊前酒,雌黄自改晓间诗。
醉来忽笑天地窄,老去那能儿女悲。
身後升沉各何有,到头谁黠复谁痴。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《舟中即事》杨万里 翻译、赏析和诗意

《舟中即事》是一首宋代诗词,作者是杨万里。这首诗描绘了作者与他的父亲一起乘船游览江淮地区的春天景色,表达了对生活的热爱和对时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:
阿翁阿囝自相随,
赏遍江淮春盛时。
熊白同尝腊前酒,
雌黄自改晓间诗。
醉来忽笑天地窄,
老去那能儿女悲。
身後升沉各何有,
到头谁黠复谁痴。

诗意和赏析:
这首诗词以作者与父亲一同乘船游览江淮春天的景色为背景,表达了对美好时光的珍惜和对生活的热爱。诗中的"阿翁"指的是父亲,"阿囝"指的是作者自己。他们一起欣赏江淮地区春天的盛景,感受到了春天的美好和生命的蓬勃。

诗中提到了"熊白同尝腊前酒",意味着作者与父亲一同品尝着陈年的美酒,共享天伦之乐。"雌黄自改晓间诗"表达了作者在清晨时创作诗歌的心情,雌黄是一种用于制作颜料的材料,这里用来比喻作者的创作。

诗的后半部分表达了对时光流转和生命的思考。"醉来忽笑天地窄"表达了作者在陶醉之中感叹世界的狭小,意味着他对生活的豁达和超脱。"老去那能儿女悲"表达了作者对老去的接受和对儿女离别的淡然态度。最后两句"身後升沉各何有,到头谁黠复谁痴"表达了对未来的迷茫和对人生的无常的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的美景和表达对生活的热爱,以及对时光流转和生命的思考,展现了作者对人生的深刻思考和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熊白同尝腊前酒”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng jí shì
舟中即事

ā wēng ā jiǎn zì xiāng suí, shǎng biàn jiāng huái chūn shèng shí.
阿翁阿囝自相随,赏遍江淮春盛时。
xióng bái tóng cháng là qián jiǔ, cí huáng zì gǎi xiǎo jiān shī.
熊白同尝腊前酒,雌黄自改晓间诗。
zuì lái hū xiào tiān dì zhǎi, lǎo qù nà néng ér nǚ bēi.
醉来忽笑天地窄,老去那能儿女悲。
shēn hòu shēng chén gè hé yǒu, dào tóu shuí xiá fù shuí chī.
身後升沉各何有,到头谁黠复谁痴。

“熊白同尝腊前酒”平仄韵脚

拼音:xióng bái tóng cháng là qián jiǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熊白同尝腊前酒”的相关诗句

“熊白同尝腊前酒”的关联诗句

网友评论


* “熊白同尝腊前酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熊白同尝腊前酒”出自杨万里的 《舟中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢