“手曾攀折槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

手曾攀折槛”出自宋代杨万里的《周子及盬簿挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu céng pān zhé kǎn,诗句平仄:仄平平平仄。

“手曾攀折槛”全诗

《周子及盬簿挽诗二首》
宋代   杨万里
科目连双中,声名莫二渠。
手曾攀折槛,客有泪辞车。
速化非吾事,偷闲只古书。
黑头黄壤去,有昊定何如。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《周子及盬簿挽诗二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《周子及盬簿挽诗二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词描述了杨万里对友人周子和盬簿的离别之情,表达了他对友情和人生的思考。

诗词的中文译文如下:
科目连双中,声名莫二渠。
手曾攀折槛,客有泪辞车。
速化非吾事,偷闲只古书。
黑头黄壤去,有昊定何如。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友人离别的感慨和思考。首先,诗中提到了周子和盬簿都在科举考试中取得了双重的成就,他们的声名在当时无人能及。然而,友人离去,作者感到非常伤感,曾经和他们攀折过栏杆,现在却只能看着他们离去的车辆,心中充满了离别的泪水。

接下来,作者表达了自己对于世事变迁的淡漠态度。他认为追求名利和迅速成功并不是他所关注的事情,他更喜欢偷闲时光,沉浸在古书中。这种对于功名利禄的淡然态度,体现了作者对于人生追求的独特见解。

最后两句表达了作者对于友人离去的思考。他说友人离去后,他们将去到黑土黄土之地,这里指的是他们的家乡。而作者则在思考,他们离去后,将会有怎样的命运和归宿。这里的“昊定”指的是天命,作者在思考人生的归宿和命运的安排。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对友人离别的伤感和对人生的思考。同时,诗中也体现了作者对功名利禄的淡然态度和对古书的喜爱。这首诗词在情感和思想上都具有一定的深度,展示了杨万里独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手曾攀折槛”全诗拼音读音对照参考

zhōu zi jí gǔ bù wǎn shī èr shǒu
周子及盬簿挽诗二首

kē mù lián shuāng zhōng, shēng míng mò èr qú.
科目连双中,声名莫二渠。
shǒu céng pān zhé kǎn, kè yǒu lèi cí chē.
手曾攀折槛,客有泪辞车。
sù huà fēi wú shì, tōu xián zhǐ gǔ shū.
速化非吾事,偷闲只古书。
hēi tóu huáng rǎng qù, yǒu hào dìng hé rú.
黑头黄壤去,有昊定何如。

“手曾攀折槛”平仄韵脚

拼音:shǒu céng pān zhé kǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手曾攀折槛”的相关诗句

“手曾攀折槛”的关联诗句

网友评论


* “手曾攀折槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手曾攀折槛”出自杨万里的 《周子及盬簿挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢