“叹息春风起”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息春风起”出自唐代沈佺期的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn xī chūn fēng qǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“叹息春风起”全诗

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》
唐代   沈佺期
何地早芳菲,宛在长门殿。
夭桃色若绶,秾李光如练。
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
叹息春风起,飘零君不见。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》沈佺期 翻译、赏析和诗意

中文译文:

何地早芳菲,宛在长门殿。
夭桃色若绶,秾李光如练。
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
叹息春风起,飘零君不见。

诗意:

这首诗词描绘了一个美丽花园内的景象,芳菲盈阶,宛如长门殿的美景。桃树的花色像丝带般妖娆,李树的花光如细丝般闪耀。啼鸟嬉戏着弄乱花丛,蜜蜂到处采集着香气。作者感叹春风渐起,悲叹自己被遗忘,飘零无人理会。

赏析:

这首诗词通过对花园的描写,展示了春天的美丽和生机。诗中使用了生动的比喻和形容词,如早芳菲、夭桃色若绶、秾李光如练,使读者能够直观地感受到花园中花木的绚烂和光彩。同时,作者通过暗示自己被遗忘的悲伤情绪,增加了诗词的情感色彩。整首诗词描绘了一幅春天的画卷,给人以美好的想象和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息春风起”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí fāng shù
乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树

hé dì zǎo fāng fēi, wǎn zài cháng mén diàn.
何地早芳菲,宛在长门殿。
yāo táo sè ruò shòu, nóng lǐ guāng rú liàn.
夭桃色若绶,秾李光如练。
tí niǎo nòng huā shū, yóu fēng yǐn xiāng biàn.
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
tàn xī chūn fēng qǐ, piāo líng jūn bú jiàn.
叹息春风起,飘零君不见。

“叹息春风起”平仄韵脚

拼音:tàn xī chūn fēng qǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息春风起”的相关诗句

“叹息春风起”的关联诗句

网友评论

* “叹息春风起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息春风起”出自沈佺期的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢