“天子尚戎衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

天子尚戎衣”出自唐代杜甫的《伤秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān zǐ shàng róng yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“天子尚戎衣”全诗

《伤秋》
唐代   杜甫
林僻来人少,山长去鸟微。
高秋收画扇,久客掩荆扉。
懒慢头时栉,艰难带减围。
将军犹汗马,天子尚戎衣
白蒋风飙脆,殷柽晓夜稀。
何年减豺虎,似有故园归。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《伤秋》杜甫 翻译、赏析和诗意

《伤秋》

林僻来人少,
山长去鸟微。
高秋收画扇,
久客掩荆扉。

懒慢头时栉,
艰难带减围。
将军犹汗马,
天子尚戎衣。

白蒋风飙脆,
殷柽晓夜稀。
何年减豺虎,
似有故园归。

【中文译文】
这个地方林木偏僻,来人很少,
山长之处鸟儿稀少。
深秋时节收起了画扇,
作为久客,隐居着。

懒散的头发时不时梳理一下,
身心的困惑不断减少。
将军们依然在训练汗血洒马,
天子仍旧穿着戎装。

秋风吹动白蒋发出脆响,
夜里箫柽声稀稀。
何时能减少豺虎的猖獗,
似乎已有故园的归期。

【诗意和赏析】
这首诗词以秋天的景象为线索,表达了作者内心深处的忧伤和思乡之情。诗人身处僻静的山林之中,几乎看不到来人,听不到鸟鸣,景色萧瑟。秋天的收获之季,他却在静观,收起了自己的画扇,暗示着他的闲居岁月远离喧嚣。这是一位久客,闭起了自己的荆扉,意味着他的隐居与纷扰的世界疏离。

他遗憾地自责自怨,形容自己懒散慢慢,不能及时整理头发,同时也指出了生活中的一些困惑和难以解决的问题。将军们依然在训练,承受着艰难的征战,而天子仍然身穿戎装,这表现了时局的动荡和社会的不安定。

诗中的白蒋风飙和晓夜稀是对秋天的叙述,秋风吹动白蒋发出脆响,晓夜之间的箫柽声稀少,暗示了秋天的凄凉和孤寂。

最后两句表达了诗人渴望重归故园的情愫,他希望能够平息战乱,减少豺虎的猖獗,早日回到故土。诗中的“似有故园归”暗示了诗人对返回家乡的期望,并以此作为结束,表达了对故乡的深深思念和留恋之情。整首诗以深情的笔触描绘了诗人的内心体验,展示了他对世道动荡、家园遭弃的忧虑和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天子尚戎衣”全诗拼音读音对照参考

shāng qiū
伤秋

lín pì lái rén shǎo, shān cháng qù niǎo wēi.
林僻来人少,山长去鸟微。
gāo qiū shōu huà shàn, jiǔ kè yǎn jīng fēi.
高秋收画扇,久客掩荆扉。
lǎn màn tóu shí zhì, jiān nán dài jiǎn wéi.
懒慢头时栉,艰难带减围。
jiāng jūn yóu hàn mǎ, tiān zǐ shàng róng yī.
将军犹汗马,天子尚戎衣。
bái jiǎng fēng biāo cuì, yīn chēng xiǎo yè xī.
白蒋风飙脆,殷柽晓夜稀。
hé nián jiǎn chái hǔ, shì yǒu gù yuán guī.
何年减豺虎,似有故园归。

“天子尚戎衣”平仄韵脚

拼音:tiān zǐ shàng róng yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天子尚戎衣”的相关诗句

“天子尚戎衣”的关联诗句

网友评论

* “天子尚戎衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天子尚戎衣”出自杜甫的 《伤秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢