“船入芰荷香处去”的意思及全诗出处和翻译赏析

船入芰荷香处去”出自宋代杨万里的《沉虞卿秘监招游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán rù jì hé xiāng chù qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“船入芰荷香处去”全诗

《沉虞卿秘监招游西湖》
宋代   杨万里
苏公堤远柳生烟,和靖园深竹映关。
船入芰荷香处去,人从云水国中还。
似寒如暖清和在,欲雨翻晴顷刻间。
能为蓬莱老僊伯,一杯痛快吸湖山。

分类: 西湖

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《沉虞卿秘监招游西湖》杨万里 翻译、赏析和诗意

《沉虞卿秘监招游西湖》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

苏公堤远柳生烟,
和靖园深竹映关。
船入芰荷香处去,
人从云水国中还。

这首诗词描绘了西湖的美景。苏公堤上的柳树在远处生出轻烟,和靖园里的竹子映照着城关。船只驶入芰荷花香的地方,人们从云水国中归来。

似寒如暖清和在,
欲雨翻晴顷刻间。
能为蓬莱老僊伯,
一杯痛快吸湖山。

诗词表达了西湖的气候变化和景色的变幻。有时寒冷,有时温暖,但总是清新宜人。天空欲下雨时,转瞬间又放晴了。诗人称赞西湖的美景如同仙境,可以让人忘却尘世的烦恼,一杯美酒就能畅快地享受湖山的美景。

这首诗词通过描绘西湖的景色和气候变化,表达了诗人对西湖美景的赞美和向往。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宜人的环境中,让人感受到西湖的美丽和宁静。同时,诗人也表达了对自然的敬畏和对人生的豁达态度,以及对美好事物的追求和享受。整首诗词以简洁明快的语言,展现了西湖的魅力和诗人的情感,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船入芰荷香处去”全诗拼音读音对照参考

chén yú qīng mì jiān zhāo yóu xī hú
沉虞卿秘监招游西湖

sū gōng dī yuǎn liǔ shēng yān, hé jìng yuán shēn zhú yìng guān.
苏公堤远柳生烟,和靖园深竹映关。
chuán rù jì hé xiāng chù qù, rén cóng yún shuǐ guó zhōng hái.
船入芰荷香处去,人从云水国中还。
shì hán rú nuǎn qīng hé zài, yù yǔ fān qíng qǐng kè jiān.
似寒如暖清和在,欲雨翻晴顷刻间。
néng wéi péng lái lǎo xiān bó, yī bēi tòng kuài xī hú shān.
能为蓬莱老僊伯,一杯痛快吸湖山。

“船入芰荷香处去”平仄韵脚

拼音:chuán rù jì hé xiāng chù qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船入芰荷香处去”的相关诗句

“船入芰荷香处去”的关联诗句

网友评论


* “船入芰荷香处去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船入芰荷香处去”出自杨万里的 《沉虞卿秘监招游西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢