“隔溪三四屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔溪三四屋”出自宋代杨万里的《晨炊浦村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé xī sān sì wū,诗句平仄:平平平仄平。

“隔溪三四屋”全诗

《晨炊浦村》
宋代   杨万里
水出何村尾,桥横乱筱丛。
隔溪三四屋,对面一双峰。
过午非常暖,疑他不是冬。
疏梅照清浅,作意为谁容?

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《晨炊浦村》杨万里 翻译、赏析和诗意

《晨炊浦村》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水从何处流出,桥横跨乱丛生的竹林。隔着溪流有三四座房屋,对面是一对山峰。过了中午非常温暖,让人怀疑这不是冬天。稀疏的梅花映照着清浅的水面,让人思索着是为了谁而盛开?

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景色,诗人通过描写自然景物和环境,表达了对生活的感悟和思考。诗中的水流、桥梁、竹林、房屋和山峰等元素,构成了一幅宁静而美丽的田园风景画。诗人通过对细节的描绘,展示了大自然的生机和美好,同时也引发了对生活的思考和感悟。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个宁静而美丽的乡村景色。诗人通过对自然景物的描写,展示了大自然的魅力和生机。水流从何处流出,桥横跨在乱丛生的竹林之上,给人一种宁静和和谐的感觉。对面的山峰和稀疏的梅花,更增添了一份诗意和浪漫。诗人通过描绘这些细节,让读者感受到了大自然的美丽和生命的活力。

诗中的“过午非常暖,疑他不是冬”一句,表达了诗人对温暖天气的感叹和怀疑。这句话既揭示了自然界的变幻无常,也暗示了人生的不可预测性。诗人通过这种对自然的观察和思考,引发了对生活的思索和感悟。

最后一句“疏梅照清浅,作意为谁容?”则是诗人对梅花的揣摩和思考。梅花作为冬季的花卉,具有坚强和顽强的品质,同时也寄托了诗人对美好事物的向往和追求。诗人通过这句话,表达了对美的追求和对生活的思考。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘和对生活的思考,展示了诗人对美好事物的向往和对生命的热爱。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美丽和生命的活力,同时也可以从中汲取对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔溪三四屋”全诗拼音读音对照参考

chén chuī pǔ cūn
晨炊浦村

shuǐ chū hé cūn wěi, qiáo héng luàn xiǎo cóng.
水出何村尾,桥横乱筱丛。
gé xī sān sì wū, duì miàn yī shuāng fēng.
隔溪三四屋,对面一双峰。
guò wǔ fēi cháng nuǎn, yí tā bú shì dōng.
过午非常暖,疑他不是冬。
shū méi zhào qīng qiǎn, zuò yì wèi shuí róng?
疏梅照清浅,作意为谁容?

“隔溪三四屋”平仄韵脚

拼音:gé xī sān sì wū
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔溪三四屋”的相关诗句

“隔溪三四屋”的关联诗句

网友评论


* “隔溪三四屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔溪三四屋”出自杨万里的 《晨炊浦村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢