“风飙虎或闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

风飙虎或闻”出自唐代杜甫的《南极》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng biāo hǔ huò wén,诗句平仄:平平仄仄平。

“风飙虎或闻”全诗

《南极》
唐代   杜甫
南极青山众,西江白谷分。
古城疏落木,荒戍密寒云。
岁月蛇常见,风飙虎或闻
近身皆鸟道,殊俗自人群。
睥睨登哀柝,矛弧照夕曛。
乱离多醉尉,愁杀李将军。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《南极》杜甫 翻译、赏析和诗意

《南极》
南极青山众,西江白谷分。
古城疏落木,荒戍密寒云。
岁月蛇常见,风飙虎或闻。
近身皆鸟道,殊俗自人群。
睥睨登哀柝,矛弧照夕曛。
乱离多醉尉,愁杀李将军。

中文译文:
南方的青山连绵,西江的白色峡谷分隔。
古城的建筑稀疏,木材凋敝,荒凉的戍楼中云雾密布。
岁月的变迁,蛇常常可以看见,风暴和猛虎的咆哮也不时传来。
近处的人们都走在鸟道上,不同的风俗习惯使人们形成不同的群体。
我低头仰望,看到登上哀柝瞭望楼的人们,长矛和弯弓把夕阳映照得红红的。
这个混乱的年代里,醉酒的官员很多,愁绪使李将军的生命不断消磨。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个南方边远地区的景象。南部山区青山环绕,西江的峡谷横亘其中。古城久远疏落,木材凋敝,戍楼荒凉,云雾缭绕。岁月的变迁使得生活中充满了危险,不时出现的蛇和风暴犹如潜藏的威胁。人们生活在这样的环境中,形成了不同的风俗习惯和群体。杜甫以矛弓和夕阳为象征,揭示了当时乱世中的腐败和冷漠。官员沉溺于酒色,愁苦和焦虑折磨着将军李将军。

通过诗中对景象的描绘,以及对当时社会现象的抒发,表现出杜甫对时代的忧虑和悲愤之情。他以北方边陲的景象来寄托自己的情感,表达出对社会乱象的揭露和对人民疾苦的同情。整首诗画面感强烈,语言简练,通过一系列意象的堆叠,展示了动荡年代中普通人民的苦难与辛酸,以及对当时政治风气的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风飙虎或闻”全诗拼音读音对照参考

nán jí
南极

nán jí qīng shān zhòng, xī jiāng bái gǔ fēn.
南极青山众,西江白谷分。
gǔ chéng shū luò mù, huāng shù mì hán yún.
古城疏落木,荒戍密寒云。
suì yuè shé cháng jiàn, fēng biāo hǔ huò wén.
岁月蛇常见,风飙虎或闻。
jìn shēn jiē niǎo dào, shū sú zì rén qún.
近身皆鸟道,殊俗自人群。
pì nì dēng āi tuò, máo hú zhào xī xūn.
睥睨登哀柝,矛弧照夕曛。
luàn lí duō zuì wèi, chóu shā lǐ jiāng jūn.
乱离多醉尉,愁杀李将军。

“风飙虎或闻”平仄韵脚

拼音:fēng biāo hǔ huò wén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风飙虎或闻”的相关诗句

“风飙虎或闻”的关联诗句

网友评论

* “风飙虎或闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风飙虎或闻”出自杜甫的 《南极》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢