“忘却江湖久别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

忘却江湖久别离”出自宋代杨万里的《次公满秩来归,偶上已、寒食同日,父子小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng què jiāng hú jiǔ bié lí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“忘却江湖久别离”全诗

《次公满秩来归,偶上已、寒食同日,父子小酌》
宋代   杨万里
又是一年修禊时,何须曲水泛金卮。
遍尝众酒少亦醉,坐到三更眠未迟。
上已巧当寒食日,春风悭放牡丹枝。
白头父子灯前语,忘却江湖久别离

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《次公满秩来归,偶上已、寒食同日,父子小酌》杨万里 翻译、赏析和诗意

《次公满秩来归,偶上已、寒食同日,父子小酌》是宋代杨万里的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
又是一年修禊时,何须曲水泛金卮。
遍尝众酒少亦醉,坐到三更眠未迟。
上已巧当寒食日,春风悭放牡丹枝。
白头父子灯前语,忘却江湖久别离。

诗意:
这首诗词描绘了一个父子团聚的场景。诗人杨万里在修禊时节,与父亲一起庆祝他归来的喜悦。他们一起品尝各种美酒,虽然饮得不多,却已经有些微醺。他们坐在一起直到深夜,直到三更时分才入眠。这一天恰逢寒食节,春风轻拂着牡丹花枝。在灯光下,白发苍苍的父亲和儿子交谈,忘却了长久以来的分离和江湖的风波。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了家庭团聚的温馨场景。修禊时节象征着人们追求内心宁静和修身养性的时刻,而父子团聚更是增添了温暖和喜悦的氛围。诗人通过描绘父子共饮、共话的情景,展现了家庭的和谐与亲情的珍贵。寒食节的到来和春风拂动牡丹花枝的描绘,更加凸显了这一天的特殊意义和美好氛围。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以温暖和感动。它让人们回忆起家庭的温馨和亲情的重要性,表达了对家人的思念和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忘却江湖久别离”全诗拼音读音对照参考

cì gōng mǎn zhì lái guī, ǒu shàng yǐ hán shí tóng rì, fù zǐ xiǎo zhuó
次公满秩来归,偶上已、寒食同日,父子小酌

yòu shì yī nián xiū xì shí, hé xū qǔ shuǐ fàn jīn zhī.
又是一年修禊时,何须曲水泛金卮。
biàn cháng zhòng jiǔ shǎo yì zuì, zuò dào sān gēng mián wèi chí.
遍尝众酒少亦醉,坐到三更眠未迟。
shàng yǐ qiǎo dāng hán shí rì, chūn fēng qiān fàng mǔ dān zhī.
上已巧当寒食日,春风悭放牡丹枝。
bái tóu fù zǐ dēng qián yǔ, wàng què jiāng hú jiǔ bié lí.
白头父子灯前语,忘却江湖久别离。

“忘却江湖久别离”平仄韵脚

拼音:wàng què jiāng hú jiǔ bié lí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忘却江湖久别离”的相关诗句

“忘却江湖久别离”的关联诗句

网友评论


* “忘却江湖久别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘却江湖久别离”出自杨万里的 《次公满秩来归,偶上已、寒食同日,父子小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢