“酴醾为枕睡为乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酴醾为枕睡为乡”全诗
古语旧傅春夜短,漏声新觉五更长。
近来事事都无味,老去波波有底忙。
还忆山居桃李晓,酴醾为枕睡为乡。
分类:
作者简介(杨万里)
《二月十三日谒西庙早起》杨万里 翻译、赏析和诗意
《二月十三日谒西庙早起》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者清晨起床的情景,并表达了对时光流逝和生活琐事的感慨。
诗词的中文译文如下:
起来洗面更焚香,
粥罢东窗未肯光。
古语旧傅春夜短,
漏声新觉五更长。
近来事事都无味,
老去波波有底忙。
还忆山居桃李晓,
酴醾为枕睡为乡。
诗意和赏析:
这首诗以作者清晨起床的场景为背景,通过描绘细节和抒发情感,表达了对时光流逝和生活琐事的感慨。
首先,诗人起床后洗面并焚香,展现了他对清晨的敬重和对精神净化的追求。然而,东窗尚未亮起,暗示着时间的匆忙和短暂。
接着,诗人引用了古语,表达了春夜短暂的感叹。漏声新觉五更长,意味着时间的流逝似乎变得更加缓慢,让人感到焦虑和无奈。
诗的下半部分,诗人抒发了对近来生活的无味感叹和对年老时光匆忙的担忧。他感叹事事都失去了味道,生活变得索然无味。年岁的增长使他感到忙碌而无所适从。
最后两句,诗人回忆起过去在山居的时光,那里有桃李花开的美景。他提到酴醾(古代的一种酒)作为枕头,睡觉就像是回到了故乡。这表达了对过去美好时光的怀念和对现实生活的不满。
总的来说,这首诗通过对清晨起床的描写,抒发了对时光流逝和生活琐事的感慨。诗人通过细腻的描写和情感的抒发,让读者感受到了他对生活的思考和对过去美好时光的怀念。
“酴醾为枕睡为乡”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí sān rì yè xī miào zǎo qǐ
二月十三日谒西庙早起
qǐ lái xǐ miàn gèng fén xiāng, zhōu bà dōng chuāng wèi kěn guāng.
起来洗面更焚香,粥罢东窗未肯光。
gǔ yǔ jiù fù chūn yè duǎn, lòu shēng xīn jué wǔ gēng zhǎng.
古语旧傅春夜短,漏声新觉五更长。
jìn lái shì shì dōu wú wèi, lǎo qù bō bō yǒu dǐ máng.
近来事事都无味,老去波波有底忙。
hái yì shān jū táo lǐ xiǎo, tú mí wèi zhěn shuì wèi xiāng.
还忆山居桃李晓,酴醾为枕睡为乡。
“酴醾为枕睡为乡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。