“雨里道边出奇怪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨里道边出奇怪”全诗
数茎枯菌破土膏,即时便与人般高。
撒开圆顶丈来大,一菌可藏人一个。
黑如点漆黄如金,第一不怕骤雨淋。
得雨声如打荷叶,脚如紫玉排粉节。
行人一个掇一枚,无雨即阖有雨开。
与风最巧能向背,忘却头上天倚盖。
此菌破来还可补,只不堪餐不堪煮。
分类:
作者简介(杨万里)
《怪菌歌》杨万里 翻译、赏析和诗意
《怪菌歌》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了雨前无物,雨后道边却出现了奇怪的菌类。诗中描述了这些菌类的形态和特点,以及它们与雨水的关系。
诗词的中文译文如下:
雨前无物撩眼界,
雨里道边出奇怪。
数茎枯菌破土膏,
即时便与人般高。
撒开圆顶丈来大,
一菌可藏人一个。
黑如点漆黄如金,
第一不怕骤雨淋。
得雨声如打荷叶,
脚如紫玉排粉节。
行人一个掇一枚,
无雨即阖有雨开。
与风最巧能向背,
忘却头上天倚盖。
此菌破来还可补,
只不堪餐不堪煮。
这首诗词的诗意是通过描绘雨后道边奇怪的菌类,表达了作者对大自然的观察和赞美之情。诗中的菌类形态奇特,有着黑如点漆、黄如金的颜色,它们在雨水的滋润下迅速生长,高大如人。菌类在雨声中摇曳,脚下的菌柄如紫玉一般光滑。行人看到这些菌类,会摘取一枚,如果没有雨,就合上伞,有雨时再打开。菌类与风相处得很巧妙,能够随风摇摆,仿佛忘记了头上的天倚盖。虽然这些菌类形态奇特,但它们并不适合食用。
这首诗词通过对菌类的描绘,展示了作者对自然界奇妙生命形态的观察和赞美之情。同时,诗中也蕴含了对大自然的敬畏和对生命的独特理解。
“雨里道边出奇怪”全诗拼音读音对照参考
guài jūn gē
怪菌歌
yǔ qián wú wù liāo yǎn jiè, yǔ lǐ dào biān chū qí guài.
雨前无物撩眼界,雨里道边出奇怪。
shù jīng kū jūn pò tǔ gāo, jí shí biàn yú rén bān gāo.
数茎枯菌破土膏,即时便与人般高。
sā kāi yuán dǐng zhàng lái dà, yī jūn kě zàng rén yí gè.
撒开圆顶丈来大,一菌可藏人一个。
hēi rú diǎn qī huáng rú jīn, dì yī bù pà zhòu yǔ lín.
黑如点漆黄如金,第一不怕骤雨淋。
dé yǔ shēng rú dǎ hé yè, jiǎo rú zǐ yù pái fěn jié.
得雨声如打荷叶,脚如紫玉排粉节。
xíng rén yí gè duō yī méi, wú yǔ jí hé yǒu yǔ kāi.
行人一个掇一枚,无雨即阖有雨开。
yǔ fēng zuì qiǎo néng xiàng bèi, wàng què tóu shàng tiān yǐ gài.
与风最巧能向背,忘却头上天倚盖。
cǐ jūn pò lái huán kě bǔ, zhǐ bù kān cān bù kān zhǔ.
此菌破来还可补,只不堪餐不堪煮。
“雨里道边出奇怪”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。