“筝柱春风吹晓月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“筝柱春风吹晓月”全诗
晓月怜筝柱,春风忆镜台。
筝柱春风吹晓月,芳树落花朝暝歇。
稿砧刀头未有时,攀条拭泪坐相思。
分类:
作者简介(徐彦伯)
徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》徐彦伯 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
在玉花装饰的席子上,
画有金丝的屏风展开。
清晨的月光怜惜筝柱,
春风使我想起镜台。
筝柱像春风吹拂清晨的月亮,
芳树的落花点缀了朝暮。
制作稿砧的刀头还未完成,
我攀着树枝,擦干眼泪,坐在苦苦思念中。
诗意:
这首诗词通过以芳树、筝柱、月光以及屏风等描写手法,表达了诗人内心深处的思念之情。在诗中,芳树和落花象征着时间的流逝和变化,而筝柱和月光则让诗人回忆起过去的美好时光。刀头未有时的稿砧暗示着诗人还未完成他的作品,同时也暗示着诗人对某人的思念之情。
赏析:
这首诗词以简练而典雅的语言,精确地描绘了自然景物和人物的内心情感。通过对芳树、筝柱、月光等元素的描绘和联想,诗人展示了对过去和未来的思念之情。像芳树的落花一样,时光匆匆而过,而诗人却苦苦地思念着某个人。这首诗词通过浓烈的唯美情感,让人们感受到时间的流转中的美丽与无奈。这首诗词可以让读者感受到诗人内心深处那份深情厚意,同时也让人想起自己曾经或正在经历的相似情感。
“筝柱春风吹晓月”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí fāng shù
乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树
yù huā zhēn diàn shàng, jīn lǚ huà píng kāi.
玉花珍簟上,金缕画屏开。
xiǎo yuè lián zhēng zhù, chūn fēng yì jìng tái.
晓月怜筝柱,春风忆镜台。
zhēng zhù chūn fēng chuī xiǎo yuè, fāng shù luò huā zhāo míng xiē.
筝柱春风吹晓月,芳树落花朝暝歇。
gǎo zhēn dāo tóu wèi yǒu shí,
稿砧刀头未有时,
pān tiáo shì lèi zuò xiāng sī.
攀条拭泪坐相思。
“筝柱春风吹晓月”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。