“无论藏去传诒厥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无论藏去传诒厥”全诗
高轩行李能过李,小队寻花到浣花。
留赠新诗光夺月,端令老子气成霞。
无论藏去传诒厥,拈向田夫野老夸。
分类:
作者简介(杨万里)
《和谢》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和谢》
相国来临处士家,
山间草木也光华。
高轩行李能过李,
小队寻花到浣花。
留赠新诗光夺月,
端令老子气成霞。
无论藏去传递厥,
拈向田夫野老夸。
中文译文:
相国来到隐士的家,
山间的草木也变得光辉。
高轩上的行李能够超越李白,
小队寻找花朵来到浣花。
留下赠送的新诗,光芒胜过月亮,
使老子的气息变成霞光。
无论隐藏起来还是传递出去,
都能让田夫和野老夸赞。
诗意和赏析:
这首诗是宋代杨万里创作的作品。诗人以和谢的方式表达了对相国的敬意和赞美。诗中描绘了相国来到隐士的家中,使得山间的草木也变得光辉。高轩上的行李能够超越李白,显示了相国的崇高地位和才华出众。小队寻找花朵来到浣花,展现了相国的品味和对美的追求。
诗人留下赠送的新诗,光芒胜过月亮,表达了对相国才华的赞叹和敬仰。端令老子的气息变成霞光,显示了相国的威严和气度。无论相国选择隐藏自己的才华还是传递给他人,都能让田夫和野老赞美不已,彰显了相国的卓越和影响力。
这首诗通过对相国的赞美,展现了作者对才华和品德高尚的人的敬仰之情。同时,通过描绘山间的景色和隐士的生活,表达了对自然和宁静生活的向往。整首诗意深远,赏析起来令人陶醉。
“无论藏去传诒厥”全诗拼音读音对照参考
hé xiè
和谢
xiàng guó lái lín chǔ shì jiā, shān jiān cǎo mù yě guāng huá.
相国来临处士家,山间草木也光华。
gāo xuān xíng lǐ néng guò lǐ, xiǎo duì xún huā dào huàn huā.
高轩行李能过李,小队寻花到浣花。
liú zèng xīn shī guāng duó yuè, duān lìng lǎo zi qì chéng xiá.
留赠新诗光夺月,端令老子气成霞。
wú lùn cáng qù chuán yí jué, niān xiàng tián fū yě lǎo kuā.
无论藏去传诒厥,拈向田夫野老夸。
“无论藏去传诒厥”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。