“宁登逸民傅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁登逸民傅”出自宋代杨万里的《黄世成挽辞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:níng dēng yì mín fù,诗句平仄:平平仄平仄。
“宁登逸民傅”全诗
《黄世成挽辞》
文行高无对,功名莫动渠。
宁登逸民傅,不著茂陵书。
谁谓风流尽,犹疑信息疏。
九京何所憾,玉树满庭除。
宁登逸民傅,不著茂陵书。
谁谓风流尽,犹疑信息疏。
九京何所憾,玉树满庭除。
分类:
作者简介(杨万里)
《黄世成挽辞》杨万里 翻译、赏析和诗意
《黄世成挽辞》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文行高无对,功名莫动渠。
宁登逸民傅,不著茂陵书。
谁谓风流尽,犹疑信息疏。
九京何所憾,玉树满庭除。
诗意:
这首诗词是杨万里为黄世成写的挽辞。诗人表达了对黄世成的赞美和思念之情。诗中提到了黄世成的高尚品德和不凡才华,他不追求功名利禄,宁愿过上自由自在的生活,不愿成为茂陵书院的学者。诗人认为,黄世成的风流才情并没有完全消逝,只是信息传播不畅,人们对他的了解有所疏漏。最后,诗人表示对黄世成的怀念,并认为九京(指京城)没有什么可遗憾的,因为黄世成就像庭院中的玉树一样,已经满天遍地。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对黄世成的敬仰和怀念之情。诗人赞美黄世成的高尚品德和不拘一格的生活态度,认为他不受功名利禄的诱惑,选择了自由自在的生活方式。诗人对黄世成的风流才情表示肯定,认为他的才华并没有被完全发掘和理解。最后,诗人以玉树满庭的形象来比喻黄世成的卓越才华,表达了对他的深深怀念之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对黄世成的赞美和思念,展现了诗人对自由和才华的向往。
“宁登逸民傅”全诗拼音读音对照参考
huáng shì chéng wǎn cí
黄世成挽辞
wén xíng gāo wú duì, gōng míng mò dòng qú.
文行高无对,功名莫动渠。
níng dēng yì mín fù, bù zhe mào líng shū.
宁登逸民傅,不著茂陵书。
shuí wèi fēng liú jìn, yóu yí xìn xī shū.
谁谓风流尽,犹疑信息疏。
jiǔ jīng hé suǒ hàn, yù shù mǎn tíng chú.
九京何所憾,玉树满庭除。
“宁登逸民傅”平仄韵脚
拼音:níng dēng yì mín fù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宁登逸民傅”的相关诗句
“宁登逸民傅”的关联诗句
网友评论
* “宁登逸民傅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁登逸民傅”出自杨万里的 《黄世成挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。