“阿英卓行彻九扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿英卓行彻九扉”全诗
独将麟髓饭澹翁,项家阿英亦其乙。
澹翁孤忠贯两仪,阿英卓行彻九扉。
旌门一日插天半,却把此笔傅阿宜。
阿宜阿囝续弓冶,卢溪书院声无价。
不论当家与外人,不日天池看浑化。
分类:
作者简介(杨万里)
《寄题龙泉项圣舆卢书院》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寄题龙泉项圣舆卢书院》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗词描述了杨万里寄托情感的场景和对友人的赞美。
诗词的中文译文如下:
三次拜访先生得到了一支神奇的笔,我想知道谁是第一位得到这支笔的人。我独自将这支笔交给了澹翁,而项家的阿英也是其中之一。澹翁以孤忠贯穿两仪,阿英以卓越行动穿越九重门。旌门一日插入天空一半,却将这支笔交给了阿宜。阿宜和阿囝继续传承这支笔的力量,卢溪书院的声誉无价。无论是家人还是外人,都可以在天池中看到这支笔的神奇变化。
这首诗词的诗意是表达了杨万里对友人的赞美和对传承文化的重视。诗中提到的麟笔象征着文化的传承和创造力,而澹翁和阿英则代表了对文化的忠诚和卓越的行动。通过将这支笔传给阿宜和阿囝,诗人表达了对后代继承文化的期望和信任。卢溪书院作为一个重要的学府,被赋予了无价的声誉,体现了诗人对教育和学术的重视。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友人和文化传承的赞美之情,同时也展示了对学府和教育的崇高评价。这首诗词通过描绘具体的场景和人物,展现了诗人对于文化传承和教育的重要性的思考和感慨。
“阿英卓行彻九扉”全诗拼音读音对照参考
jì tí lóng quán xiàng shèng yú lú shū yuàn
寄题龙泉项圣舆卢书院
sān gù xiān shēng de lín bǐ, fù zhǔ yí jīng shuí dì yī.
三顾先生得麟笔,付嘱遗经谁第一。
dú jiāng lín suǐ fàn dàn wēng, xiàng jiā ā yīng yì qí yǐ.
独将麟髓饭澹翁,项家阿英亦其乙。
dàn wēng gū zhōng guàn liǎng yí, ā yīng zhuō xíng chè jiǔ fēi.
澹翁孤忠贯两仪,阿英卓行彻九扉。
jīng mén yī rì chā tiān bàn, què bǎ cǐ bǐ fù ā yí.
旌门一日插天半,却把此笔傅阿宜。
ā yí ā jiǎn xù gōng yě, lú xī shū yuàn shēng wú jià.
阿宜阿囝续弓冶,卢溪书院声无价。
bù lùn dāng jiā yǔ wài rén, bù rì tiān chí kàn hún huà.
不论当家与外人,不日天池看浑化。
“阿英卓行彻九扉”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。