“旧挹金波爽”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧挹金波爽”出自唐代杜甫的《十六夜玩月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yì jīn bō shuǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“旧挹金波爽”全诗

《十六夜玩月》
唐代   杜甫
旧挹金波爽,皆传玉露秋。
关山随地阔,河汉近人流。
谷口樵归唱,孤城笛起愁。
巴童浑不寝,半夜有行舟。

分类: 七夕节

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《十六夜玩月》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词:《十六夜玩月》

旧挹金波爽,皆传玉露秋。
关山随地阔,河汉近人流。
谷口樵归唱,孤城笛起愁。
巴童浑不寝,半夜有行舟。

中文译文:
昔日舀取金色波浪,清爽宜人,都说是秋天的玉露。
关山广阔无边,河汉近在人烟之间。
山谷口的樵夫唱着歌归来,孤城中响起了笛声,使人陷入了愁苦之中。
巴童们辗转难眠,半夜里有人行船的声音。

诗意和赏析:
这首诗是杜甫写给秋天的月亮的赞美之作。诗人描述了一个月夜中的景色和氛围,展现了秋季的特色和深邃的美妙。诗中的“金波”和“玉露”是对月光的形象描绘,给人以明亮、清爽的感觉,与秋天的凉爽气息相呼应。关山和河汉两个景观,在诗人的描写下,显得广阔辽远而又近在眼前,给人以宽广和亲近的感觉。

诗中还描绘了山谷中樵夫的归来和城中笛声的响起。樵夫唱歌的声音和孤城中响起的笛声,使人陷入了愁思之中。这里似乎暗示了月光下的孤寂和思念,诗人通过形象描绘来表达自己内心的情感。

最后两句“巴童浑不寝,半夜有行舟”,暗示了夜晚的活动,给人以神秘和动感的感觉。这里的“巴童”指的是岷江流域的小童,他们在夜晚也没有入睡,而半夜里的行船声,更增添了夜晚的神秘氛围。

总的来说,这首诗以其具体而细致的描写,将读者带入了一个秋夜的月下景致,展现出秋天的美丽和深沉。通过对月亮、山川和夜晚活动的描绘,诗人表达了自己的思念之情和对秋天的赞美之情,使诗作具有浓郁的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧挹金波爽”全诗拼音读音对照参考

shí liù yè wán yuè
十六夜玩月

jiù yì jīn bō shuǎng, jiē chuán yù lù qiū.
旧挹金波爽,皆传玉露秋。
guān shān suí dì kuò, hé hàn jìn rén liú.
关山随地阔,河汉近人流。
gǔ kǒu qiáo guī chàng, gū chéng dí qǐ chóu.
谷口樵归唱,孤城笛起愁。
bā tóng hún bù qǐn, bàn yè yǒu xíng zhōu.
巴童浑不寝,半夜有行舟。

“旧挹金波爽”平仄韵脚

拼音:jiù yì jīn bō shuǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧挹金波爽”的相关诗句

“旧挹金波爽”的关联诗句

网友评论

* “旧挹金波爽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧挹金波爽”出自杜甫的 《十六夜玩月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢