“入门山脊动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入门山脊动”全诗
云师出小谲,垂晓偷放晴。
初愁落君後,我反先出城。
伫立已小倦,喜闻马来声。
南山有新观,大殿初落成。
入门山脊动,仰目天心横。
柱起龙活立,檐飞鹏怒升。
影入西湖中,失尽千峰棱。
天竺拉灵隐,骏奔总来庭。
老禅定何巧,幻此壮玉京。
书生茅三间,饥眠方曲肱。
分类:
作者简介(杨万里)
《九月十日同尤延之观净慈新殿》杨万里 翻译、赏析和诗意
《九月十日同尤延之观净慈新殿》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天的大雨败坏了九月九日的行程,
云师出谋划策,黎明时分偷偷放晴。
起初我担心会错过你,结果我反而先出城。
我站在那里有点疲倦,却喜闻马蹄声。
南山上有一座新的观音寺,大殿刚刚建成。
走进门口,山脊震动,抬头望见天空中心横贯。
柱子竖起,龙活立,屋檐上飞翔的凤凰怒气冲天。
影子倒映在西湖中,千峰的棱角都消失了。
天竺寺和灵隐寺相互呼应,奔驰的马总是来到这里。
老和尚的禅定功夫真巧妙,幻化出这座壮丽的玉京。
书生住在茅草搭建的小屋里,饥饿时依靠曲肱而眠。
诗意:
这首诗词描绘了一个九月十日的景象,作者与友人一同前往观赏新建成的净慈新殿。诗中通过描写天气、山水和建筑等元素,展现了作者对自然景色的赞美和对佛教文化的敬仰。同时,诗中也透露出作者对友情和人生的思考,表达了对美好事物的追求和对生活的热爱。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和人物的情感。通过对自然景色的描绘,诗人展示了对大自然的敬畏和对美的追求。同时,诗中也融入了对友情和人生的思考,表达了作者对友人的思念和对生活的热爱。整首诗词以自然景色和人物情感的交融为主线,展现了作者细腻的观察力和对生活的热情。
“入门山脊动”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè shí rì tóng yóu yán zhī guān jìng cí xīn diàn
九月十日同尤延之观净慈新殿
zuó yǔ bài chóng jiǔ, wèi bìng bài cǐ xíng.
昨雨败重九,谓并败此行。
yún shī chū xiǎo jué, chuí xiǎo tōu fàng qíng.
云师出小谲,垂晓偷放晴。
chū chóu luò jūn hòu, wǒ fǎn xiān chū chéng.
初愁落君後,我反先出城。
zhù lì yǐ xiǎo juàn, xǐ wén mǎ lái shēng.
伫立已小倦,喜闻马来声。
nán shān yǒu xīn guān, dà diàn chū luò chéng.
南山有新观,大殿初落成。
rù mén shān jǐ dòng, yǎng mù tiān xīn héng.
入门山脊动,仰目天心横。
zhù qǐ lóng huó lì, yán fēi péng nù shēng.
柱起龙活立,檐飞鹏怒升。
yǐng rù xī hú zhōng, shī jǐn qiān fēng léng.
影入西湖中,失尽千峰棱。
tiān zhú lā líng yǐn, jùn bēn zǒng lái tíng.
天竺拉灵隐,骏奔总来庭。
lǎo chán dìng hé qiǎo, huàn cǐ zhuàng yù jīng.
老禅定何巧,幻此壮玉京。
shū shēng máo sān jiān, jī mián fāng qū gōng.
书生茅三间,饥眠方曲肱。
“入门山脊动”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。