“人生作麽禁寒暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生作麽禁寒暑”全诗
一夜炎蒸无计奈,三更风雨领秋回。
人生作麽禁寒暑,世事何如付酒杯。
遮莫髯间点霜雪,何曾笔下减琼瑰。
分类:
作者简介(杨万里)
《六月十八日立秋,送客夜归雨作》杨万里 翻译、赏析和诗意
《六月十八日立秋,送客夜归雨作》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六月十八日,立秋时节,送客夜归,雨下个不停。
青天下,赤日更显黄埃,人们互相迎送纷纷往来。
整夜里,炎热蒸腾,无计可施,只能任凭三更时分的风雨引领着秋天的归来。
人生中,如何能禁止寒暑的交替?世事如何能只凭酒杯来应对?
遮莫着髯间的点点霜雪,又何曾能在纸笔之间减少琼瑰的美丽。
诗意:
这首诗词以立秋时节为背景,描绘了一个送客夜归的场景。诗人通过描写天空、太阳、黄埃、迎送的人群以及夜晚的风雨,表达了人们对立秋的期待和对季节变迁的感慨。诗人思考人生的无常和世事的无奈,同时也表达了对美好事物的追求和对时光流转的感叹。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对立秋时节的感受和对人生的思考。诗中运用了对比的手法,通过描绘青天、赤日、黄埃和风雨等元素,展现了立秋时节的气象和人们的行动。诗人以自然景物为背景,抒发了对人生无常和世事无奈的感慨,同时也表达了对美好事物的追求和对时光流转的感叹。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了杨万里独特的诗歌才华。
“人生作麽禁寒暑”全诗拼音读音对照参考
liù yuè shí bā rì lì qiū, sòng kè yè guī yǔ zuò
六月十八日立秋,送客夜归雨作
qīng tiān chì rì gèng huáng āi, yíng sòng fēn fēn zhèng wǎng lái.
青天赤日更黄埃,迎送纷纷正往来。
yī yè yán zhēng wú jì nài, sān gēng fēng yǔ lǐng qiū huí.
一夜炎蒸无计奈,三更风雨领秋回。
rén shēng zuò mó jìn hán shǔ, shì shì hé rú fù jiǔ bēi.
人生作麽禁寒暑,世事何如付酒杯。
zhē mò rán jiān diǎn shuāng xuě, hé zēng bǐ xià jiǎn qióng guī.
遮莫髯间点霜雪,何曾笔下减琼瑰。
“人生作麽禁寒暑”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。