“畎亩孤城外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“畎亩孤城外”全诗
深山催短景,乔木易高风。
鹤下云汀近,鸡栖草屋同。
琴书散明烛,长夜始堪终。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《向夕》杜甫 翻译、赏析和诗意
《向夕》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了夕阳下农田孤城的景色。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
畎亩中的孤城,矗立在江水的混乱之中。
深山使黄昏景色更显短暂,高大的乔木易受风的吹袭。
鹤飞下来靠近云的汀岸,鸡归栖息在草屋上。
琴书散落在明亮的烛光下,长夜的开始让人无法结束。
诗意:
这首诗以冷峻的笔触描绘了黄昏时分的田园景色。杜甫通过描写孤立在江水中的农田孤城、深山和高大的乔木,表达了黄昏景色的短暂和易逝。他将动物的行为融入描写,鹤下云汀、鸡栖草屋,给诗中增添了不同的生命气息。最后,他用琴书散落和长夜来表达闲散、寂寞和无穷的思考。
赏析:
这首诗通过描写夕阳下的农田和孤城,展现了短暂而美丽的黄昏景色。其中的深山和高大的乔木,使得夕阳的光芒更加显眼。鹤和鸡的出现,给诗中增添了一丝动感和生活气息。最后,杜甫通过琴书散明烛和长夜始堪终,表达了对时光逝去和漫长夜晚的思考和感叹。整首诗以凝练而富有张力的语言,展现了杜甫对自然景色的敏锐感知和沉思的情感。
“畎亩孤城外”全诗拼音读音对照参考
xiàng xī
向夕
quǎn mǔ gū chéng wài, jiāng cūn luàn shuǐ zhōng.
畎亩孤城外,江村乱水中。
shēn shān cuī duǎn jǐng, qiáo mù yì gāo fēng.
深山催短景,乔木易高风。
hè xià yún tīng jìn, jī qī cǎo wū tóng.
鹤下云汀近,鸡栖草屋同。
qín shū sàn míng zhú, cháng yè shǐ kān zhōng.
琴书散明烛,长夜始堪终。
“畎亩孤城外”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。