“炊烟倒入船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炊烟倒入船”全诗
水吞堤柳膝,麦到野童肩。
沤漩嬉浮叶,炊烟倒入船。
顺流风更顺,只道不双全。
分类:
作者简介(杨万里)
《入浮梁界》杨万里 翻译、赏析和诗意
《入浮梁界》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个湿润的日子,云彩散布在天空中,山峰在雨后显得更加清新。诗中提到水淹没了堤岸上的柳树,麦田里的孩子们肩上扛着成熟的麦穗。河水中漂浮的树叶像是在嬉戏,炊烟则从船上飘散出来。顺流而下的风更加顺畅,只是觉得这一切并不完美。
这首诗通过描绘自然景观,表达了作者对生活的感悟。诗中的湿日、云彩、山峰、水、柳树、麦田等元素,展示了大自然的美丽和丰富多样性。作者以简洁的语言,将自然景色与人类生活相结合,传达了对生活的独特感受。
这首诗的译文如下:
湿润的日子云彩淡淡散布,
雨后的山峰更加清新。
水淹没了堤岸上的柳树,
麦田里的孩子们肩上扛着麦穗。
河水中漂浮的树叶嬉戏,
炊烟从船上飘散出来。
顺流而下的风更加顺畅,
只觉得这一切并不完美。
这首诗意境优美,通过对自然景色的描绘,展示了作者对生活的独特感悟。诗中的湿日、云彩、山峰、水、柳树、麦田等元素,以简洁的语言勾勒出了大自然的美丽和多样性。作者通过描写水淹没堤岸上的柳树和孩子们扛着麦穗的场景,将自然景色与人类生活相结合,表达了对生活的思考和感悟。诗中的炊烟和顺流而下的风,象征着生活中的不完美和不尽如人意。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了作者对生活的独特观察和感受,给人以深思。
“炊烟倒入船”全诗拼音读音对照参考
rù fú liáng jiè
入浮梁界
shī rì yún jiān dàn, qíng fēng yǔ hòu xiān.
湿日云间淡,晴峰雨後鲜。
shuǐ tūn dī liǔ xī, mài dào yě tóng jiān.
水吞堤柳膝,麦到野童肩。
ōu xuán xī fú yè, chuī yān dào rù chuán.
沤漩嬉浮叶,炊烟倒入船。
shùn liú fēng gèng shùn, zhī dào bù shuāng quán.
顺流风更顺,只道不双全。
“炊烟倒入船”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。