“毒热通宵不得眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

毒热通宵不得眠”出自宋代杨万里的《入郡城,泊文家宅子,夜热不寐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú rè tōng xiāo bù dé mián,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“毒热通宵不得眠”全诗

《入郡城,泊文家宅子,夜热不寐》
宋代   杨万里
毒热通宵不得眠,起来弄水绕庭前。
大星跳下银盆底,翻动琉璃一镜天。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《入郡城,泊文家宅子,夜热不寐》杨万里 翻译、赏析和诗意

《入郡城,泊文家宅子,夜热不寐》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毒热通宵不得眠,
起来弄水绕庭前。
大星跳下银盆底,
翻动琉璃一镜天。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。作者在郡城中的文家宅子里,因为夜晚的炎热而无法入眠。他起身到庭院中弄水,希望通过这样的方式来消暑。在这个过程中,作者观察到了夜空中的景象,大星(指月亮)仿佛跳入银盆底,整个天空像是被翻动的琉璃一样。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夜晚的场景,通过作者的亲身经历和感受,传达了炎热夜晚的不适和无眠之苦。作者选择了弄水来消暑,这种简单而朴素的行为展示了他对自然的敏感和对生活的热爱。同时,作者通过描绘夜空中的景象,将读者的视线引向更广阔的天空,给人以开阔和宁静的感觉。

这首诗词运用了意象丰富的语言,通过对自然景物的描绘,表达了作者对夜晚的感受和对生活的思考。整首诗以简洁、清新的笔触,展示了杨万里独特的写作风格和对自然的细腻观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毒热通宵不得眠”全诗拼音读音对照参考

rù jùn chéng, pō wén jiā zhái zi, yè rè bù mèi
入郡城,泊文家宅子,夜热不寐

dú rè tōng xiāo bù dé mián, qǐ lái nòng shuǐ rào tíng qián.
毒热通宵不得眠,起来弄水绕庭前。
dà xīng tiào xià yín pén dǐ, fān dòng liú lí yī jìng tiān.
大星跳下银盆底,翻动琉璃一镜天。

“毒热通宵不得眠”平仄韵脚

拼音:dú rè tōng xiāo bù dé mián
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毒热通宵不得眠”的相关诗句

“毒热通宵不得眠”的关联诗句

网友评论


* “毒热通宵不得眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毒热通宵不得眠”出自杨万里的 《入郡城,泊文家宅子,夜热不寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢