“已复长虾蟆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已复长虾蟆”全诗
可怜团团叶,盖覆深深花。
游蜂竞攒刺,斗雀亦纷拏。
天生细碎物,不爱好光华。
非无歼殄法,念尔有生涯。
春雷一声发,惊燕亦惊蛇。
清池养神蔡,已复长虾蟆。
雨露贵平施,吾其春草芽。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》元稹 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》
芳树已落尽,孤英仍可嘉。
可怜团团叶,厚厚盖花花。
游蜂争刺戏,斗雀纷拏夸。
天生喜细碎,不爱娇华华。
并非无速绝,想你还有未来。
春雷一声响,惊吓燕蛇邪。
清池培神草,又有虾蟆家。
雨露平均滋,我便生春芽。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一棵美丽的树木,虽然花落了,但孤零零的叶子依然令人赞叹。诗人感叹可怜的叶子紧密地覆盖着花朵的繁华。蜜蜂争相采蜜,麻雀也争抢食物,它们都喜欢细小而散落的东西,而不是瑰丽而耀眼的东西。诗人表达了自己并非没有继续生存的方法,同时也反思了自己的命运。春雷的一声打醒了沉睡的燕子和蛇。清澈的池塘里饲养着一群青蛙。雨露平均地滋养着大地,让我能够重新长出春天的芽。
这首诗以简洁的语言描绘了落叶树和周围的景象,展示了诗人的细腻情感和对自然之美的赞美。树木和叶子的形象与人类的命运相类比,呈现出一种平凡而深刻的诗意。这首诗唤起了读者对大自然的关注和对生命的深思。
“已复长虾蟆”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí fāng shù
乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树
fāng shù yǐ liáo luò, gū yīng yóu kě jiā.
芳树已寥落,孤英尤可嘉。
kě lián tuán tuán yè, gài fù shēn shēn huā.
可怜团团叶,盖覆深深花。
yóu fēng jìng zǎn cì, dòu què yì fēn ná.
游蜂竞攒刺,斗雀亦纷拏。
tiān shēng xì suì wù, bù ài hào guāng huá.
天生细碎物,不爱好光华。
fēi wú jiān tiǎn fǎ, niàn ěr yǒu shēng yá.
非无歼殄法,念尔有生涯。
chūn léi yī shēng fā, jīng yàn yì jīng shé.
春雷一声发,惊燕亦惊蛇。
qīng chí yǎng shén cài, yǐ fù zhǎng há ma.
清池养神蔡,已复长虾蟆。
yǔ lù guì píng shī, wú qí chūn cǎo yá.
雨露贵平施,吾其春草芽。
“已复长虾蟆”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。