“银竹响无水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银竹响无水”全诗
何以盖花宅,雪白清江纸。
纸将碧油透,松作画栋峙。
铺纸便成瓦,瓦色水精似。
金鸦暖未焰,银竹响无水。
汗容清不泣,晴态娇非醉。
尽收香世界,关在闲天地。
风日几曾来,蜂蝶独得至。
劝春入宅莫归休,劝花住宅且小留。
昨日花开开一半,今日花飞飞数片。
留花不住春竟归,不如折插瓶中看。
分类:
作者简介(杨万里)
《芍药宅》杨万里 翻译、赏析和诗意
《芍药宅》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗以描绘花宅为主题,通过细腻的描写展现了作者对自然美的赞美和对生活的思考。
诗中描述了建造花宅的过程。诗人用笔直的松树子作为花宅的支撑,用雪白的清江纸作为花宅的覆盖。纸透过碧油的渲染,使得松树看起来像画栋一样挺拔。铺上纸后,宛如瓦片,色泽如水晶般明亮。诗中还描绘了金鸦温暖的光芒和银竹的响声,营造出宁静而美好的氛围。
诗人以自己清澈的容颜和娇美的姿态,将这个花宅完美地融入了自然之中。他将香世界尽收其中,将它们关在了自己创造的闲逸天地里。诗中提到风和阳光很少光顾这里,只有蜜蜂和蝴蝶偶尔飞来。诗人劝告春天不要离开花宅,劝告花儿也不要飞散,但昨日开放的花朵今天已经飘落了几片。最后,诗人表示不如将花朵采下插在花瓶中观赏,因为留在花宅中的花儿终究会凋谢,而花瓶中的花朵可以永久地欣赏。
这首诗通过对花宅的描绘,表达了作者对自然之美的赞美和对生活的思考。诗人通过细腻的描写,将花宅与自然融为一体,展现了人与自然和谐共生的理念。诗中的花宅象征着人们对美好生活的追求,而花朵的凋谢则提醒人们珍惜眼前的美好,享受当下的幸福。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对自然美的独特感悟,给人以深深的思考和赏析的空间。
“银竹响无水”全诗拼音读音对照参考
sháo yào zhái
芍药宅
hé yǐ zhù huā zhái, bǐ zhí sōng shù zǐ.
何以筑花宅,笔直松树子。
hé yǐ gài huā zhái, xuě bái qīng jiāng zhǐ.
何以盖花宅,雪白清江纸。
zhǐ jiāng bì yóu tòu, sōng zuò huà dòng zhì.
纸将碧油透,松作画栋峙。
pù zhǐ biàn chéng wǎ, wǎ sè shuǐ jīng shì.
铺纸便成瓦,瓦色水精似。
jīn yā nuǎn wèi yàn, yín zhú xiǎng wú shuǐ.
金鸦暖未焰,银竹响无水。
hàn róng qīng bù qì, qíng tài jiāo fēi zuì.
汗容清不泣,晴态娇非醉。
jǐn shōu xiāng shì jiè, guān zài xián tiān dì.
尽收香世界,关在闲天地。
fēng rì jǐ céng lái, fēng dié dú de zhì.
风日几曾来,蜂蝶独得至。
quàn chūn rù zhái mò guī xiū, quàn huā zhù zhái qiě xiǎo liú.
劝春入宅莫归休,劝花住宅且小留。
zuó rì huā kāi kāi yī bàn, jīn rì huā fēi fēi shù piàn.
昨日花开开一半,今日花飞飞数片。
liú huā bú zhù chūn jìng guī, bù rú zhé chā píng zhōng kàn.
留花不住春竟归,不如折插瓶中看。
“银竹响无水”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。