“庭前雪夜明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭前雪夜明”全诗
杯盘只草草,足可相暖热。
庭前雪夜明,道是帘外月。
及见盘中酥,唤作庭前雪。
分类:
作者简介(杨万里)
《使客不至夜归独酌》杨万里 翻译、赏析和诗意
《使客不至夜归独酌》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了主人在寒冷的夜晚招待客人,客人不愿离去,主人便自己独自品酒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
使客夜不至,还舍欣小歇。
让客人不要在夜晚归去,还请留下来欣赏一会儿。
杯盘只草草,足可相暖热。
酒杯和盘子虽然简单,但足以温暖彼此。
庭前雪夜明,道是帘外月。
庭院前的雪夜明亮,仿佛是帘外的明月。
及见盘中酥,唤作庭前雪。
当看到盘中的酥饼时,就称之为庭院前的雪。
这首诗词通过描绘冬夜中的情景,表达了主人对客人的热情款待和友好之意。主人希望客人能够在自己的庭院中欣赏美好的夜景,同时也展示了自己的独特品味和对美的追求。诗中的"庭前雪夜明,道是帘外月"一句,通过对自然景观的描绘,营造出一种宁静而美好的氛围。而"及见盘中酥,唤作庭前雪"一句,则将盘中的酥饼与庭院前的雪景相联系,以形象的比喻表达了主人对客人的热情款待。
整首诗词以简洁明快的语言,展现了主人的热情好客和对美的追求。通过对自然景观和物品的描绘,诗人将客人与庭院的美景相结合,营造出一种温暖而宁静的氛围,给人以愉悦和舒适的感受。这首诗词既表达了主人的情感,又展示了诗人对生活的独特感悟,具有一定的艺术价值。
“庭前雪夜明”全诗拼音读音对照参考
shǐ kè bù zhì yè guī dú zhuó
使客不至夜归独酌
shǐ kè yè bù zhì, hái shě xīn xiǎo xiē.
使客夜不至,还舍欣小歇。
bēi pán zhǐ cǎo cǎo, zú kě xiāng nuǎn rè.
杯盘只草草,足可相暖热。
tíng qián xuě yè míng, dào shì lián wài yuè.
庭前雪夜明,道是帘外月。
jí jiàn pán zhōng sū, huàn zuò tíng qián xuě.
及见盘中酥,唤作庭前雪。
“庭前雪夜明”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。