“归翼飞栖定”的意思及全诗出处和翻译赏析

归翼飞栖定”出自唐代杜甫的《晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yì fēi qī dìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“归翼飞栖定”全诗

《晚》
唐代   杜甫
杖藜寻晚巷,炙背近墙暄。
人见幽居僻,吾知拙养尊。
朝廷问府主,耕稼学山村。
归翼飞栖定,寒灯亦闭门。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《晚》杜甫 翻译、赏析和诗意

《晚》
杖藜寻晚巷,
炙背近墙暄。
人见幽居僻,
吾知拙养尊。

朝廷问府主,
耕稼学山村。
归翼飞栖定,
寒灯亦闭门。

中文译文:
拄着拐杖寻找晚巷,
背部被太阳炙烤近墙暖。
别人看到我幽静的居处,
只会以为我是愚昧的养尊处士。

朝廷向我询问府主的事,
我却在田间学习山村的农耕。
归鸟归巢定居下来,
寒灯也熄灭了门户。

诗意和赏析:
这首诗描绘了杜甫晚年的生活状态和心境。他以自嘲的语气,描述了自己过着简朴的生活,住在僻静的巷子里,没有人知道他的养尊处士的身份。他不再关心朝廷的事务,而是专注于耕种和学习农村的田园生活。最后两句表达了他已经归隐田园,关闭了寒冷的灯火,过着宁静的生活。

这首诗抒发了杜甫晚年的豁达和对世俗名利的冷漠。他选择了清贫的生活方式,远离尘嚣,专注于追求内心的宁静和自我修养。诗中的意象描绘了他的居所和生活环境,通过对比彰显了他的坚持

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归翼飞栖定”全诗拼音读音对照参考

wǎn

zhàng lí xún wǎn xiàng, zhì bèi jìn qiáng xuān.
杖藜寻晚巷,炙背近墙暄。
rén jiàn yōu jū pì, wú zhī zhuō yǎng zūn.
人见幽居僻,吾知拙养尊。
cháo tíng wèn fǔ zhǔ, gēng jià xué shān cūn.
朝廷问府主,耕稼学山村。
guī yì fēi qī dìng, hán dēng yì bì mén.
归翼飞栖定,寒灯亦闭门。

“归翼飞栖定”平仄韵脚

拼音:guī yì fēi qī dìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归翼飞栖定”的相关诗句

“归翼飞栖定”的关联诗句

网友评论

* “归翼飞栖定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归翼飞栖定”出自杜甫的 《晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢