“向来危官若为情”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来危官若为情”出自宋代杨万里的《送客夜归呈萧兵英县丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái wēi guān ruò wéi qíng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“向来危官若为情”全诗

《送客夜归呈萧兵英县丞》
宋代   杨万里
并舍频过亦几曾,却因送客得同行。
风船送水四十里,雪屋吹灯三二更。
老去病身禁底苦,向来危官若为情
天台香火侬当觅,且伴先生学养生。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送客夜归呈萧兵英县丞》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送客夜归呈萧兵英县丞》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
并舍频过亦几曾,
却因送客得同行。
风船送水四十里,
雪屋吹灯三二更。
老去病身禁底苦,
向来危官若为情。
天台香火侬当觅,
且伴先生学养生。

诗意:
这首诗词描述了杨万里送客夜归的情景,并将之呈献给县丞萧兵英。诗人在送客的过程中,与客人同行,经历了风船送水四十里的旅程,到了深夜时分,他们在雪屋中吹灭了灯。诗人感叹自己年老体弱,生活艰辛,但他对于危险的官场并不畏惧,因为他对友情和情感有着深厚的追求。最后,诗人表达了对天台香火的向往,并希望能与萧兵英一同学习养生之道。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送客夜归的情景,展现了诗人对友情和情感的珍视。诗人通过描述风船送水的旅程和在雪屋中吹灭灯火的场景,表达了对于时光流逝和生命短暂的感慨。诗人的老去和病痛使他的生活变得艰辛,但他并不因此而放弃对友情和情感的追求。他对危险的官场并不畏惧,因为他将情感看作是生活的重要部分。最后,诗人表达了对天台香火的向往,这里象征着宁静和修养。他希望能与萧兵英一同学习养生之道,这也体现了诗人对友情和知识的渴望。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对友情和情感的追求,以及对宁静和修养的向往。它展现了诗人对生活的热爱和对人生价值的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来危官若为情”全诗拼音读音对照参考

sòng kè yè guī chéng xiāo bīng yīng xiàn chéng
送客夜归呈萧兵英县丞

bìng shě pín guò yì jǐ céng, què yīn sòng kè dé tóng háng.
并舍频过亦几曾,却因送客得同行。
fēng chuán sòng shuǐ sì shí lǐ, xuě wū chuī dēng sān èr gēng.
风船送水四十里,雪屋吹灯三二更。
lǎo qù bìng shēn jìn dǐ kǔ, xiàng lái wēi guān ruò wéi qíng.
老去病身禁底苦,向来危官若为情。
tiān tāi xiāng huǒ nóng dāng mì, qiě bàn xiān shēng xué yǎng shēng.
天台香火侬当觅,且伴先生学养生。

“向来危官若为情”平仄韵脚

拼音:xiàng lái wēi guān ruò wéi qíng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来危官若为情”的相关诗句

“向来危官若为情”的关联诗句

网友评论


* “向来危官若为情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来危官若为情”出自杨万里的 《送客夜归呈萧兵英县丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢