“一夕百相催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夕百相催”全诗
满怀俱玉雪,半语不尘埃。
聚散千江月,悲驩一酒杯。
樯乌有底急,一夕百相催。
分类:
作者简介(杨万里)
《送永州唐德明》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送永州唐德明》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忽然传来故人的消息,不知道他从何处来。心中充满了美好的回忆,只说了一半的话语,没有一丝尘埃。
聚散如同千江月,悲喜交织在一杯酒中。船只在黑暗中急速前行,一夜之间百般催促。
诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里送别永州唐德明的情景。诗人突然听到了故人的到来,但不知道他从何处来。诗人心中充满了与故人的美好回忆,只说了一半的话语,没有一丝尘埃,表达了他们之间的默契和深厚的情谊。聚散如同千江月,悲喜交织在一杯酒中,表达了诗人对故人的离别之情。最后两句描述了船只在黑暗中急速前行,一夜之间百般催促,暗示了时间的紧迫和别离的无奈。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对故人的离别之情。通过描绘故人突然到来的情景,诗人展现了对故人的惊喜和思念之情。诗中的"满怀俱玉雪,半语不尘埃"一句,以雪喻美好的回忆,以不尘埃喻纯洁无暇的情感,表达了诗人内心的真挚和深情。"聚散千江月,悲驩一酒杯"一句,通过对聚散和离别的描绘,表达了诗人对故人的悲伤和喜悦交织的情感。最后两句"樯乌有底急,一夕百相催",通过描绘船只在黑暗中急速前行的情景,表达了时间的紧迫和别离的无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。
“一夕百相催”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒng zhōu táng dé míng
送永州唐德明
hū bào gù rén zhì, zhī cóng hé xǔ lái.
忽报故人至,知从何许来。
mǎn huái jù yù xuě, bàn yǔ bù chén āi.
满怀俱玉雪,半语不尘埃。
jù sàn qiān jiāng yuè, bēi huān yī jiǔ bēi.
聚散千江月,悲驩一酒杯。
qiáng wū yǒu dǐ jí, yī xī bǎi xiāng cuī.
樯乌有底急,一夕百相催。
“一夕百相催”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。