“不劳谈笑斯须了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不劳谈笑斯须了”全诗
张公长身须鬓苍,斜飞不入鵷鹭行。
狂卒叫谁民震扰,不劳谈笑斯须了。
呈上方披舆地图,烦公赤手系单于。
捕逐虎豹公则老,坐运筹策公尚少。
分类:
作者简介(杨万里)
《送张倅》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送张倅》是一首宋代的诗词,作者是杨万里。这首诗词描绘了张倅的形象和事迹,并表达了对他的敬佩之情。
诗词的中文译文如下:
山西的气概何曾消退,
秦汉时代以来,英杰辈出。
张倅身材高大,须发已经苍白,
他斜飞的身影无法与鹭鸟并行。
他的狂卒们呼喊着震撼人心,
不需要多言多笑就能感受到他们的威势。
我向他呈上了地图和车辆,
希望他能用红手系住单于(指敌人)。
他捕捉和追逐虎豹已经老去,
但他在谋划和筹划方面仍然年轻。
这首诗词的诗意是表达了对张倅的敬佩和赞美之情。张倅被描绘成一个身材高大、须发苍白的英雄人物,他的威风和决心让人们感到震撼。诗人通过描述张倅的形象和事迹,表达了对他的敬佩之情。
诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 山西的气概:诗人通过描绘山西的气概,表达了这个地方的人物英勇豪杰的特点。
2. 秦汉时代的英杰:诗人通过提到秦汉时代以来的英杰,强调了张倅作为一个杰出人物的地位和价值。
3. 张倅的形象:诗人通过描绘张倅的身材高大和须发苍白,展现了他的威严和岁月的痕迹。
4. 张倅的事迹:诗人提到了张倅的狂卒们呼喊的震撼力和他在捕捉虎豹和筹划方面的能力,展示了他的英勇和智慧。
5. 对张倅的敬佩和赞美:整首诗词都充满了对张倅的敬佩和赞美之情,诗人通过描绘他的形象和事迹,表达了对他的崇敬之情。
总的来说,这首诗词通过描绘张倅的形象和事迹,表达了对他的敬佩和赞美之情,同时也展示了山西地区英勇豪杰的特点。
“不劳谈笑斯须了”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng cuì
送张倅
shān xī jìn qì hé zēng xiē, qín hàn qì jīn jǐ qí jié.
山西劲气何曾歇,秦汉迄今几奇杰。
zhāng gōng cháng shēn xū bìn cāng, xié fēi bù rù yuān lù xíng.
张公长身须鬓苍,斜飞不入鵷鹭行。
kuáng zú jiào shuí mín zhèn rǎo, bù láo tán xiào sī xū le.
狂卒叫谁民震扰,不劳谈笑斯须了。
chéng shàng fāng pī yú dì tú, fán gōng chì shǒu xì chán yú.
呈上方披舆地图,烦公赤手系单于。
bǔ zhú hǔ bào gōng zé lǎo, zuò yùn chóu cè gōng shàng shǎo.
捕逐虎豹公则老,坐运筹策公尚少。
“不劳谈笑斯须了”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。