“友哺乌何在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“友哺乌何在”全诗
升堂仰遗像,下拜泣沾衣。
友哺乌何在,卧冰鱼自肥。
梦中环佩响,惊喜觉来非。
分类:
作者简介(杨万里)
《题曾良臣思堂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题曾良臣思堂》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在思念曾经的朋友曾良臣时的情景。
诗词的中文译文如下:
谢墅新成了,潘舆竟不归。
升堂仰遗像,下拜泣沾衣。
友哺乌何在,卧冰鱼自肥。
梦中环佩响,惊喜觉来非。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对曾良臣的思念之情。诗的开头,诗人提到谢墅新建成了,但潘舆却没有回来。这里的谢墅指的是曾良臣的住所,而潘舆则是指另一位朋友。诗人感到遗憾和失望,因为曾良臣没有回来与他共享新居的喜悦。
接下来,诗人描述了自己升堂仰望曾良臣的遗像,并下拜泣泪,泪水沾湿了衣袖。这表明诗人对曾良臣的敬仰和思念之情。
诗的后半部分,诗人提到了友哺乌、卧冰鱼。友哺乌是指曾良臣的宠物乌鸦,卧冰鱼则是指曾良臣养的鱼。诗人在思念曾良臣的同时,也想起了他与曾良臣一起度过的美好时光,友情和生活的细节。
最后两句诗中,诗人描述了自己在梦中听到环佩的声音,以为是曾良臣回来了,但醒来后才发现是一场空欢喜。这表达了诗人对曾良臣的思念之情如梦一般,虽然带来了喜悦,但又让他感到失望和惊讶。
总的来说,这首诗词通过描绘诗人对曾良臣的思念和回忆,表达了友情的珍贵和对逝去时光的怀念之情。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更加生动和感人。
“友哺乌何在”全诗拼音读音对照参考
tí céng liáng chén sī táng
题曾良臣思堂
xiè shù xīn chéng le, pān yú jìng bù guī.
谢墅新成了,潘舆竟不归。
shēng táng yǎng yí xiàng, xià bài qì zhān yī.
升堂仰遗像,下拜泣沾衣。
yǒu bǔ wū hé zài, wò bīng yú zì féi.
友哺乌何在,卧冰鱼自肥。
mèng zhōng huán pèi xiǎng, jīng xǐ jué lái fēi.
梦中环佩响,惊喜觉来非。
“友哺乌何在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。