“初退生衣进熟衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“初退生衣进熟衣”全诗
草争人迹微疏处,荷怯秋风欲动时。
又是一年将过眼,如何两鬓不成丝。
中元节後新来懒,草册才抄第二诗。
分类:
作者简介(杨万里)
《新凉感兴》杨万里 翻译、赏析和诗意
《新凉感兴》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对时光流逝和岁月变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
初退生衣进熟衣,
新凉只与睡相宜。
草争人迹微疏处,
荷怯秋风欲动时。
又是一年将过眼,
如何两鬓不成丝。
中元节后新来懒,
草册才抄第二诗。
诗意和赏析:
这首诗以描写秋天的凉爽感受为主题,通过对细节的描绘,表达了诗人对时光流逝和年岁变迁的感慨之情。
诗的开头,诗人提到了更换衣物,从夏季的轻薄衣物转为秋季的厚实衣物,这象征着季节的变迁。接着,诗人描述了秋天的凉爽,认为这种凉爽只适合睡眠。这里的"新凉"指的是秋天的凉爽,与"睡"相宜表示秋天的凉意使人感到想要休息。
接下来,诗人描述了一片人迹罕至的地方,草木争相生长,显示出人们很少到访的迹象。荷花在秋风即将吹动的时候感到害怕,这一描写增加了诗中的动态感。
诗的后半部分,诗人提到又是一年即将过去,他感叹自己的两鬓已经开始变白,暗示岁月不饶人。中元节过后,诗人变得懒散,只抄写了第二首诗。这里的"草册"指的是诗人的草稿,抄写第二诗表示诗人的创作热情有所减退。
整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过对细节的描写,表达了诗人对时光流逝和岁月变迁的感慨之情。诗人通过描绘自然景物和自身的感受,传达了对光阴易逝的思考和对生命短暂的感慨。这首诗以其深刻的意境和情感表达,展示了杨万里独特的艺术风格。
“初退生衣进熟衣”全诗拼音读音对照参考
xīn liáng gǎn xīng
新凉感兴
chū tuì shēng yī jìn shú yī, xīn liáng zhǐ yǔ shuì xiàng yí.
初退生衣进熟衣,新凉只与睡相宜。
cǎo zhēng rén jī wēi shū chù, hé qiè qiū fēng yù dòng shí.
草争人迹微疏处,荷怯秋风欲动时。
yòu shì yī nián jiāng guò yǎn, rú hé liǎng bìn bù chéng sī.
又是一年将过眼,如何两鬓不成丝。
zhōng yuán jié hòu xīn lái lǎn, cǎo cè cái chāo dì èr shī.
中元节後新来懒,草册才抄第二诗。
“初退生衣进熟衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。