“贵人正要老於事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贵人正要老於事”全诗
比身管乐儿时态,已翻九河洗我肝。
范生来自浣花里,眼中之人定谁贵。
百炼未必贤绕指,贵人正要老於事。
斜风细雨又春休,落花啼鸟总春愁。
试问谈间立封侯,何如百钱拄杖头。
分类:
作者简介(杨万里)
《赠蜀中相士范思齐往全州见万先之教授》杨万里 翻译、赏析和诗意
《赠蜀中相士范思齐往全州见万先之教授》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了诗人对相士范思齐的赠词,表达了对他的敬佩和思考。
诗词的中文译文如下:
两脚那解上金銮,两手只合把钓竿。
比身管乐儿时态,已翻九河洗我肝。
范生来自浣花里,眼中之人定谁贵。
百炼未必贤绕指,贵人正要老於事。
斜风细雨又春休,落花啼鸟总春愁。
试问谈间立封侯,何如百钱拄杖头。
这首诗词的诗意是赠送给蜀中相士范思齐,表达了诗人对他的敬佩和思考。诗中通过描绘范思齐的形象和品质,表达了诗人对他的赞美和思考。
诗中提到了范思齐的行为和特点,比如他两脚踏上金銮(指高官显贵的座车),两手只合把钓竿(指他专注于钓鱼,不追求权势)。诗人认为范思齐的心态像管乐器的儿童一样纯真,已经翻过九条河洗净了自己的心肝。
诗中还提到范思齐来自浣花里,他的眼中之人能够决定谁是贵人。诗人认为,经过百次炼制的人未必就是贤者,真正的贵人应该在事务上更加老练。
最后两句表达了诗人对春天的感叹和思考。斜风细雨、落花啼鸟都是春天的景象,但总是带来愁绪。诗人试问范思齐,如果在闲谈之间能够立即封侯,是否比百钱拄杖头更加可贵。
这首诗词通过对范思齐的赞美和思考,表达了诗人对真正贵人品质的思考和对春天的感叹。
“贵人正要老於事”全诗拼音读音对照参考
zèng shǔ zhōng xiàng shì fàn sī qí wǎng quán zhōu jiàn wàn xiān zhī jiào shòu
赠蜀中相士范思齐往全州见万先之教授
liǎng jiǎo nà jiě shàng jīn luán, liǎng shǒu zhǐ hé bǎ diào gān.
两脚那解上金銮,两手只合把钓竿。
bǐ shēn guǎn yuè ér shí tài, yǐ fān jiǔ hé xǐ wǒ gān.
比身管乐儿时态,已翻九河洗我肝。
fàn shēng lái zì huàn huā lǐ, yǎn zhōng zhī rén dìng shuí guì.
范生来自浣花里,眼中之人定谁贵。
bǎi liàn wèi bì xián rào zhǐ, guì rén zhèng yào lǎo yú shì.
百炼未必贤绕指,贵人正要老於事。
xié fēng xì yǔ yòu chūn xiū, luò huā tí niǎo zǒng chūn chóu.
斜风细雨又春休,落花啼鸟总春愁。
shì wèn tán jiān lì fēng hóu, hé rú bǎi qián zhǔ zhàng tóu.
试问谈间立封侯,何如百钱拄杖头。
“贵人正要老於事”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。