“重雾疑朝雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

重雾疑朝雨”出自宋代杨万里的《白沙买舡脕至严州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng wù yí zhāo yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“重雾疑朝雨”全诗

《白沙买舡脕至严州》
宋代   杨万里
重雾疑朝雨,斜阳竟脕晴。
万山江外尽,一塔岭尖明。
舟小宁嫌窄,途长已倦行。
子陵台下水,未酌竟先清。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《白沙买舡脕至严州》杨万里 翻译、赏析和诗意

《白沙买舡脕至严州》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者乘船从白沙到严州的旅途景色和心情。

诗词的中文译文如下:
重雾疑朝雨,斜阳竟脕晴。
万山江外尽,一塔岭尖明。
舟小宁嫌窄,途长已倦行。
子陵台下水,未酌竟先清。

诗意:
诗的开头,描述了浓雾中的景象,使人误以为是朝雨。然而,斜阳逐渐出现,天空变得晴朗起来。接着,诗人描绘了远山和江水的景色,山脉延伸至江外,而一座孤塔高耸入云。在船上旅行时,诗人并不嫌弃船只狭小,尽管旅途漫长,他已经感到疲倦。最后,诗人提到了子陵台下的水,清澈见底,但他却未曾品尝。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了旅途中的景色和诗人的心情。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对大自然的敬畏之情。诗中的重雾和斜阳,以及山脉和江水的描绘,展示了作者对自然景色的细腻观察和感受。诗人在旅途中的疲倦和对船只狭小的宽容态度,反映了他对旅途的坦然接受和对生活的豁达态度。最后,诗人提到的子陵台下的清澈水,暗示了他对未知事物的好奇和渴望,同时也表达了对未来的期待。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了旅途中的景色和诗人的心情,展示了作者对自然和生活的独特感悟,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重雾疑朝雨”全诗拼音读音对照参考

bái shā mǎi chuán wàn zhì yán zhōu
白沙买舡脕至严州

zhòng wù yí zhāo yǔ, xié yáng jìng wàn qíng.
重雾疑朝雨,斜阳竟脕晴。
wàn shān jiāng wài jǐn, yī tǎ lǐng jiān míng.
万山江外尽,一塔岭尖明。
zhōu xiǎo níng xián zhǎi, tú zhǎng yǐ juàn xíng.
舟小宁嫌窄,途长已倦行。
zǐ líng tái xià shuǐ, wèi zhuó jìng xiān qīng.
子陵台下水,未酌竟先清。

“重雾疑朝雨”平仄韵脚

拼音:zhòng wù yí zhāo yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重雾疑朝雨”的相关诗句

“重雾疑朝雨”的关联诗句

网友评论


* “重雾疑朝雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重雾疑朝雨”出自杨万里的 《白沙买舡脕至严州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢