“一杯欲把还休去”的意思及全诗出处和翻译赏析

一杯欲把还休去”出自宋代杨万里的《病中感春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī bēi yù bǎ hái xiū qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“一杯欲把还休去”全诗

《病中感春》
宋代   杨万里
老去春来已薄情,体中病後更竛竮。
海棠红酽飞成雪,杨柳金浓染作青。
到得当家饶景物,不如旧日借园亭。
一杯欲把还休去,遮莫莺花笑独醒。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《病中感春》杨万里 翻译、赏析和诗意

《病中感春》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去春来已薄情,
体中病后更竛竮。
海棠红酽飞成雪,
杨柳金浓染作青。
到得当家饶景物,
不如旧日借园亭。
一杯欲把还休去,
遮莫莺花笑独醒。

诗意:
这首诗词表达了作者在病中感受到春天的淡薄情愫。诗人感叹自己年老后对春天的感受已经不如从前那般深情。他的身体病痛加重,使得他对春天的感受更加模糊不清。他描述了海棠花的红色如雪飘落,杨柳的金黄色浓郁染成了青翠。诗人认为,尽管身处美景之中,但与过去借用园亭欣赏春景相比,已经不如从前那般美好。最后,诗人提到了一杯酒,意欲将自己的情感抛诸脑后,不再去关注春天的美景,仿佛在告诫自己不要被莺花的笑声唤醒。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对春天的感受和对自身状况的思考。诗人通过描绘海棠花和杨柳的变化,表达了自己对春天的感受已经不如从前那般深刻。他通过对比过去和现在的景物,表达了对年老和疾病的无奈和思考。最后,诗人以一杯酒来象征对春天的冷漠,表达了对逝去时光的无奈和对现实的逃避。整首诗词情感深沉,意境优美,通过对春天的描绘,折射出诗人内心的感受和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一杯欲把还休去”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng gǎn chūn
病中感春

lǎo qù chūn lái yǐ bó qíng, tǐ zhōng bìng hòu gèng líng pīng.
老去春来已薄情,体中病後更竛竮。
hǎi táng hóng yàn fēi chéng xuě, yáng liǔ jīn nóng rǎn zuò qīng.
海棠红酽飞成雪,杨柳金浓染作青。
dào de dāng jiā ráo jǐng wù, bù rú jiù rì jiè yuán tíng.
到得当家饶景物,不如旧日借园亭。
yī bēi yù bǎ hái xiū qù, zhē mò yīng huā xiào dú xǐng.
一杯欲把还休去,遮莫莺花笑独醒。

“一杯欲把还休去”平仄韵脚

拼音:yī bēi yù bǎ hái xiū qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一杯欲把还休去”的相关诗句

“一杯欲把还休去”的关联诗句

网友评论


* “一杯欲把还休去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一杯欲把还休去”出自杨万里的 《病中感春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢