“花中却是渠长命”的意思及全诗出处和翻译赏析

花中却是渠长命”出自宋代杨万里的《道旁槿篱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā zhōng què shì qú cháng mìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“花中却是渠长命”全诗

《道旁槿篱》
宋代   杨万里
夹路疏篱锦作堆,朝开暮落复朝开。
抽心粔籹轻拖糁,近蔕燕支酽抹腮。
占破半年犹道少,何曾一日不芳来。
花中却是渠长命,换旧添新底用催。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《道旁槿篱》杨万里 翻译、赏析和诗意

《道旁槿篱》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夹在路旁的疏篱像锦缎一样堆叠,早晨开放,傍晚凋谢,再次早晨又重新开放。采摘这些心爱的花朵,轻轻地拖着篮子,近处有燕子在支架上啄食,酒杯上沾有酒渍,抹在脸颊上。占据了半年的时间,仍觉得不够,从未有一天不散发着芳香。这些花中却是渠的长命之源,旧的被换下,新的继续生长。

诗意:
这首诗词描绘了一幅道旁槿篱的景象,表达了作者对花朵的喜爱和对时间的感慨。篱笆上的槿花在清晨绽放,傍晚凋谢,然后在第二天清晨再次开放,象征着生命的循环和不断的变化。作者采摘花朵时轻轻拖着篮子,近处有燕子在架子上啄食,酒杯上还有酒渍,抹在脸颊上,这些细节描绘了一个宁静而美好的场景。作者感叹时间的流逝,半年的时间已经过去,但他仍然觉得时间不够,因为这些花朵每天都在散发芳香。最后,作者提到这些花中的槿花是渠的长命之源,旧的被换下,新的继续生长,暗示了生命的延续和新的希望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅美丽的景象,通过对花朵的描写,表达了作者对生命和时间的思考。作者通过对花朵的观察,感受到了时间的流逝和生命的脆弱,但同时也看到了生命的延续和希望。诗中的景物描写细腻而生动,给人以美的享受和思考的空间。整首诗词以自然景物为载体,通过对花朵的描绘,表达了作者对生命和时间的感慨,展示了诗人对生命的热爱和对美的追求。这首诗词以其简洁而深刻的表达方式,给人以启迪和思考,展现了杨万里独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花中却是渠长命”全诗拼音读音对照参考

dào páng jǐn lí
道旁槿篱

jiā lù shū lí jǐn zuò duī, cháo kāi mù luò fù cháo kāi.
夹路疏篱锦作堆,朝开暮落复朝开。
chōu xīn jù nǚ qīng tuō sǎn, jìn dì yàn zhī yàn mǒ sāi.
抽心粔籹轻拖糁,近蔕燕支酽抹腮。
zhàn pò bàn nián yóu dào shǎo, hé zēng yī rì bù fāng lái.
占破半年犹道少,何曾一日不芳来。
huā zhōng què shì qú cháng mìng, huàn jiù tiān xīn dǐ yòng cuī.
花中却是渠长命,换旧添新底用催。

“花中却是渠长命”平仄韵脚

拼音:huā zhōng què shì qú cháng mìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花中却是渠长命”的相关诗句

“花中却是渠长命”的关联诗句

网友评论


* “花中却是渠长命”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花中却是渠长命”出自杨万里的 《道旁槿篱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢