“两卷珠帘无半句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两卷珠帘无半句”全诗
胸中百解朱墨尘,两卷珠帘无半句。
殷懃买酒谢西山,惭愧山光开我颜。
鬓丝浑为催科白,尘埃满胸独遑惜。
分类:
作者简介(杨万里)
《过西山》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过西山》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者一年两次踏上西山之路的情景,西山对他微笑,但却没有言语。诗中表达了作者内心的矛盾和苦闷。
诗词的中文译文如下:
一年两蹈西山路,
每年两次走上西山之路,
西山笑人应鲜语。
西山对人微笑,但没有言语。
胸中百解朱墨尘,
心中的许多疑问和思考都被尘埃所覆盖,
两卷珠帘无半句。
两卷珍贵的帷幕却没有一句话。
殷懃买酒谢西山,
殷勤地买酒来感谢西山,
惭愧山光开我颜。
却感到惭愧,山光照亮了我的脸庞。
鬓丝浑为催科白,
鬓发已然斑白,
尘埃满胸独遑惜。
心中充满了尘埃,只能独自惋惜。
这首诗词表达了作者对西山的情感和内心的矛盾。作者每年两次去西山,但西山对他微笑却不说话,这种沉默让作者感到困惑和苦闷。他的内心充满了各种疑问和思考,但却无法得到解答。他用买酒来感谢西山,却感到自己的无能和惭愧。他的鬓发已经斑白,心中充满了尘埃,只能独自惋惜。整首诗词透露出一种对生活的无奈和对人生的思考,展现了作者内心的孤独和苦闷。
“两卷珠帘无半句”全诗拼音读音对照参考
guò xī shān
过西山
yī nián liǎng dǎo xī shān lù, xī shān xiào rén yīng xiān yǔ.
一年两蹈西山路,西山笑人应鲜语。
xiōng zhōng bǎi jiě zhū mò chén, liǎng juǎn zhū lián wú bàn jù.
胸中百解朱墨尘,两卷珠帘无半句。
yīn qín mǎi jiǔ xiè xī shān, cán kuì shān guāng kāi wǒ yán.
殷懃买酒谢西山,惭愧山光开我颜。
bìn sī hún wèi cuī kē bái, chén āi mǎn xiōng dú huáng xī.
鬓丝浑为催科白,尘埃满胸独遑惜。
“两卷珠帘无半句”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。