“抽身朱墨尘埃里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抽身朱墨尘埃里”全诗
抽身朱墨尘埃里,入眼山林气味长。
今日更无秋热去,晓晴犹带雨余凉。
却将白发三千丈,缲作霜丝补锦囊。
分类:
作者简介(杨万里)
《秋雨初霁》杨万里 翻译、赏析和诗意
《秋雨初霁》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了秋雨过后的景象,表达了诗人对秋天的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
松竹阴寒分外苍,
芭蕉花湿梦中香。
抽身朱墨尘埃里,
入眼山林气味长。
今日更无秋热去,
晓晴犹带雨余凉。
却将白发三千丈,
缲作霜丝补锦囊。
诗意和赏析:
这首诗以秋雨初霁的景象为背景,通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了诗人对秋天的独特感受。
诗的前两句“松竹阴寒分外苍,芭蕉花湿梦中香”描绘了秋雨过后的景象。松竹的阴影更显得苍凉,芭蕉花因为雨水的滋润而更加芬芳。这些描写传达了秋天的凉爽和湿润的感觉。
接下来的两句“抽身朱墨尘埃里,入眼山林气味长”表达了诗人抽身离开尘埃的世俗,进入山林中感受大自然的气息。这里的山林气味长久留连在诗人的眼中,暗示了诗人对自然的热爱和向往。
接着的两句“今日更无秋热去,晓晴犹带雨余凉”表达了秋天的凉爽依然存在,即使秋热已经过去。这里的“雨余凉”形容了秋雨后的清凉感,给人一种宜人的感觉。
最后两句“却将白发三千丈,缲作霜丝补锦囊”表达了诗人对时光流转的思考。诗人将自己的白发比喻为长达三千丈的丝线,用来修补锦囊。这里的白发和锦囊都是象征岁月的流逝和人生的经历,诗人希望通过修补来保留和珍惜这些宝贵的经历。
总的来说,这首诗通过描绘秋雨初霁的景象,表达了诗人对秋天的感受和对时光流转的思考。诗人通过自然景物的描写,表达了对自然的热爱和向往,同时也表达了对岁月流逝的思考和对珍贵经历的珍视。
“抽身朱墨尘埃里”全诗拼音读音对照参考
qiū yǔ chū jì
秋雨初霁
sōng zhú yīn hán fèn wài cāng, bā jiāo huā shī mèng zhōng xiāng.
松竹阴寒分外苍,芭蕉花湿梦中香。
chōu shēn zhū mò chén āi lǐ, rù yǎn shān lín qì wèi zhǎng.
抽身朱墨尘埃里,入眼山林气味长。
jīn rì gèng wú qiū rè qù, xiǎo qíng yóu dài yǔ yú liáng.
今日更无秋热去,晓晴犹带雨余凉。
què jiāng bái fà sān qiān zhàng, qiāo zuò shuāng sī bǔ jǐn náng.
却将白发三千丈,缲作霜丝补锦囊。
“抽身朱墨尘埃里”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。