“客愁依旧挂菰蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析

客愁依旧挂菰蒲”出自宋代杨万里的《入玉山七里头》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè chóu yī jiù guà gū pú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客愁依旧挂菰蒲”全诗

《入玉山七里头》
宋代   杨万里
诸村不雨数旬余,此地濒江万宝苏。
晚紫豆花初总角,早黄稻穗已长须。
回头金步野径远,当面玉山秋塔孤。
偶见年时解船处,客愁依旧挂菰蒲

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《入玉山七里头》杨万里 翻译、赏析和诗意

《入玉山七里头》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个景色优美的地方,表达了诗人对自然景观的赞美和对客愁的思考。

诗词的中文译文如下:
诸村不雨数旬余,
此地濒江万宝苏。
晚紫豆花初总角,
早黄稻穗已长须。
回头金步野径远,
当面玉山秋塔孤。
偶见年时解船处,
客愁依旧挂菰蒲。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘村庄的干旱和丰收的景象,表达了诗人对自然的敬畏和对时光流转的思考。

诗的前两句描述了村庄已经数旬没有下雨,但是这个地方靠近江边,却拥有丰富的宝物。这里的"万宝苏"意味着这个地方的自然资源丰富,生机勃勃。

接下来的两句描绘了晚上紫色的豆花初开,而早上黄色的稻穗已经长出须子。这种对季节变化的描绘,展示了自然界的循环和生命的延续。

接着的两句描述了诗人回头看,金色的步道通向远方,而面前的玉山上只有一个秋天的孤塔。这里的"金步野径"和"玉山秋塔"都是景色的象征,表达了诗人对自然景观的赞美和对时光流逝的感慨。

最后两句表达了诗人偶然看到解船的地方,但是客愁依旧挂在菰蒲上。这里的"解船"象征着旅途的结束,而"菰蒲"则象征着离别和忧愁。诗人通过这两句表达了对客愁的思考,即使旅途结束,内心的忧愁依然存在。

总的来说,这首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对时光流转的思考,同时也表达了对客愁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客愁依旧挂菰蒲”全诗拼音读音对照参考

rù yù shān qī lǐ tou
入玉山七里头

zhū cūn bù yǔ shù xún yú, cǐ dì bīn jiāng wàn bǎo sū.
诸村不雨数旬余,此地濒江万宝苏。
wǎn zǐ dòu huā chū zǒng jiǎo, zǎo huáng dào suì yǐ cháng xū.
晚紫豆花初总角,早黄稻穗已长须。
huí tóu jīn bù yě jìng yuǎn, dāng miàn yù shān qiū tǎ gū.
回头金步野径远,当面玉山秋塔孤。
ǒu xiàn nián shí jiě chuán chù, kè chóu yī jiù guà gū pú.
偶见年时解船处,客愁依旧挂菰蒲。

“客愁依旧挂菰蒲”平仄韵脚

拼音:kè chóu yī jiù guà gū pú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客愁依旧挂菰蒲”的相关诗句

“客愁依旧挂菰蒲”的关联诗句

网友评论


* “客愁依旧挂菰蒲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客愁依旧挂菰蒲”出自杨万里的 《入玉山七里头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢