“不减崔张惊梦身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不减崔张惊梦身”出自宋代杨万里的《题罗溪李店二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù jiǎn cuī zhāng jīng mèng shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“不减崔张惊梦身”全诗
《题罗溪李店二首》
谁道村郊野味侵,柴扉竹榻草花清。
行行且止成佳梦,不减崔张惊梦身。
行行且止成佳梦,不减崔张惊梦身。
分类:
作者简介(杨万里)
《题罗溪李店二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题罗溪李店二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了村郊野趣的美景和宁静的生活情景。
诗词的中文译文如下:
谁说乡村的风味侵入了我的心灵,柴门竹榻上的草花清新。行走间,停下来就成了美好的梦境,不亚于崔颢、张籍所引起的惊梦。
这首诗的诗意主要表达了作者对乡村生活的热爱和向往。诗中的"村郊野味"指的是乡村的自然风光和田园生活的味道,作者认为这种味道能够渗入人的心灵。"柴扉竹榻草花清"描绘了乡村的宁静和清新,给人一种宜人的感觉。作者通过行走停下来,进入美好的梦境,表达了对乡村生活的向往和对宁静生活的追求。最后一句提到了崔颢和张籍,他们是唐代的两位著名诗人,他们的诗作常常引起人们的惊叹和震撼。作者通过这句话暗示自己的诗作也能够给人带来类似的震撼和感动。
这首诗通过简洁的语言和自然的描写,展现了作者对乡村生活的热爱和对宁静生活的向往。同时,通过与崔颢和张籍的对比,表达了作者对自己诗作的自信和追求卓越的态度。整首诗意境优美,给人以宁静、舒适的感受,展现了杨万里独特的诗境和情感。
“不减崔张惊梦身”全诗拼音读音对照参考
tí luó xī lǐ diàn èr shǒu
题罗溪李店二首
shuí dào cūn jiāo yě wèi qīn, chái fēi zhú tà cǎo huā qīng.
谁道村郊野味侵,柴扉竹榻草花清。
xíng xíng qiě zhǐ chéng jiā mèng, bù jiǎn cuī zhāng jīng mèng shēn.
行行且止成佳梦,不减崔张惊梦身。
“不减崔张惊梦身”平仄韵脚
拼音:bù jiǎn cuī zhāng jīng mèng shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不减崔张惊梦身”的相关诗句
“不减崔张惊梦身”的关联诗句
网友评论
* “不减崔张惊梦身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不减崔张惊梦身”出自杨万里的 《题罗溪李店二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。