“我得洗炎瘴”的意思及全诗出处和翻译赏析

我得洗炎瘴”出自宋代杨万里的《题无讼堂屏上袁安卧雪图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ dé xǐ yán zhàng,诗句平仄:仄平仄平仄。

“我得洗炎瘴”全诗

《题无讼堂屏上袁安卧雪图》
宋代   杨万里
云窗避三伏,竹床横一丈。
退食急祖跣,病身聊偃仰。
有梦元无梦,似想亦非想。
满堂变冥晦,寒阴起森爽。
门外日如焚,屏间雪如掌。
萧然耸毛发,皎若照襟幌。
拔地排瑶松,倚天立银嶂。
遥见幽人庐,茅栋压欲响。
有客叩柴门,高轩隘村巷。
剥啄久不闻,徙倚觉深怅。
幽人寐政熟,何知有令长。
谁作卧雪图,我得洗炎瘴

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《题无讼堂屏上袁安卧雪图》杨万里 翻译、赏析和诗意

《题无讼堂屏上袁安卧雪图》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅屏风上的袁安卧雪图,表达了诗人对清凉之境的向往和对世俗纷争的厌倦。

诗中描述了一个云窗,用来避开炎热的夏季。竹床横卧一丈长,退食急祖跣,病身聊偃仰,表现了诗人对安逸生活的追求。诗人在这种环境下产生了一种梦幻的感觉,似乎有梦却又不像是在做梦。

接下来,诗人描绘了屏风上的景象。屏风上的图案变得昏暗,寒阴中却透出一种清爽的感觉。门外的阳光如火焚烧,而屏风上的雪花却如掌般飘落。这种对比给人一种凉爽的感觉。

诗人形容自己的身体像是被冷风吹得毛发竖立,皎洁如同照亮襟幌的月光。他感觉自己像是拔地而起的瑶松,矗立在天空中的银嶂之间。远处可以看到一座幽静的人居,茅舍压得几乎要响起来。有客人敲打柴门,高楼窗户显得狭窄。诗人久久听不到剥啄声,他感到孤独而沉思。

幽居的人已经入睡,政务熟悉,却不知道有人在外面等候。诗人不知道是谁画了这幅卧雪图,但他却在这里得到了洗涤炎瘴的感觉。

这首诗词通过描绘袁安卧雪图的景象,表达了诗人对清凉宁静生活的向往,对世俗纷争的厌倦,以及对自然与人文的思考。它以简洁的语言和独特的意象,展示了杨万里独特的艺术风格和对生活的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我得洗炎瘴”全诗拼音读音对照参考

tí wú sòng táng píng shàng yuán ān wò xuě tú
题无讼堂屏上袁安卧雪图

yún chuāng bì sān fú, zhú chuáng héng yī zhàng.
云窗避三伏,竹床横一丈。
tuì shí jí zǔ xiǎn, bìng shēn liáo yǎn yǎng.
退食急祖跣,病身聊偃仰。
yǒu mèng yuán wú mèng, shì xiǎng yì fēi xiǎng.
有梦元无梦,似想亦非想。
mǎn táng biàn míng huì, hán yīn qǐ sēn shuǎng.
满堂变冥晦,寒阴起森爽。
mén wài rì rú fén, píng jiān xuě rú zhǎng.
门外日如焚,屏间雪如掌。
xiāo rán sǒng máo fà, jiǎo ruò zhào jīn huǎng.
萧然耸毛发,皎若照襟幌。
bá dì pái yáo sōng, yǐ tiān lì yín zhàng.
拔地排瑶松,倚天立银嶂。
yáo jiàn yōu rén lú, máo dòng yā yù xiǎng.
遥见幽人庐,茅栋压欲响。
yǒu kè kòu zhài mén, gāo xuān ài cūn xiàng.
有客叩柴门,高轩隘村巷。
bāo zhuó jiǔ bù wén, xǐ yǐ jué shēn chàng.
剥啄久不闻,徙倚觉深怅。
yōu rén mèi zhèng shú, hé zhī yǒu lìng zhǎng.
幽人寐政熟,何知有令长。
shuí zuò wò xuě tú, wǒ dé xǐ yán zhàng.
谁作卧雪图,我得洗炎瘴。

“我得洗炎瘴”平仄韵脚

拼音:wǒ dé xǐ yán zhàng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我得洗炎瘴”的相关诗句

“我得洗炎瘴”的关联诗句

网友评论


* “我得洗炎瘴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我得洗炎瘴”出自杨万里的 《题无讼堂屏上袁安卧雪图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢