“睡乡蝇俶扰”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡乡蝇俶扰”出自宋代杨万里的《午憩万虚坐睡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuì xiāng yíng chù rǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“睡乡蝇俶扰”全诗

《午憩万虚坐睡》
宋代   杨万里
午暑残偏力,长亭歇未行。
睡乡蝇俶扰,诗阵笔专征。
今夕南吾枕,何时北我旌。
不应菊花酒,儿女不同倾。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《午憩万虚坐睡》杨万里 翻译、赏析和诗意

《午憩万虚坐睡》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个午后的场景,诗人在午休时的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
午后的炎热残留着微弱的力量,
长亭下休息未起身。
睡梦中,苍蝇嗡嗡扰乱,
诗意的阵营中,笔尖专注地征战。
今夜,南方的我枕着,
何时,北方的我才能举旌。
不应该倾斜杯中的菊花酒,
儿女们的心思各不相同。

这首诗词通过描绘午后的场景,表达了诗人对生活的思考和感慨。午后的炎热使人感到疲惫,长亭下的休息让诗人暂时停下了脚步。然而,即使在睡梦中,苍蝇的嗡嗡声也扰乱了诗人的宁静。诗人将自己比作诗意的阵营,笔尖专注地征战,表达了他对诗歌创作的热情和专注。

诗中还表达了诗人对自己处境的思考。他枕着南方的夜晚,思念着北方的旌旗,表达了对家乡的思念和对未来的期待。最后两句表达了诗人对人生的理解,他认为不应该倾斜杯中的菊花酒,即不应该过于沉迷于享乐和物质的追求。同时,他也意识到儿女们的心思各不相同,人与人之间的差异和分离。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个午后的场景,表达了诗人对生活和人生的思考,展示了他对诗歌创作的热情和对家乡的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡乡蝇俶扰”全诗拼音读音对照参考

wǔ qì wàn xū zuò shuì
午憩万虚坐睡

wǔ shǔ cán piān lì, cháng tíng xiē wèi xíng.
午暑残偏力,长亭歇未行。
shuì xiāng yíng chù rǎo, shī zhèn bǐ zhuān zhēng.
睡乡蝇俶扰,诗阵笔专征。
jīn xī nán wú zhěn, hé shí běi wǒ jīng.
今夕南吾枕,何时北我旌。
bù yīng jú huā jiǔ, ér nǚ bù tóng qīng.
不应菊花酒,儿女不同倾。

“睡乡蝇俶扰”平仄韵脚

拼音:shuì xiāng yíng chù rǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡乡蝇俶扰”的相关诗句

“睡乡蝇俶扰”的关联诗句

网友评论


* “睡乡蝇俶扰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡乡蝇俶扰”出自杨万里的 《午憩万虚坐睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢