“风餐露宿何亏我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风餐露宿何亏我”全诗
旋将白石支燃鼎,却展青油当野庐。
一望平田皆沃壤,只生枯苇与寒芦。
风餐露宿何亏我,玉馔琼楼合属渠。
分类:
作者简介(杨万里)
《野炊白沙沙上》杨万里 翻译、赏析和诗意
《野炊白沙沙上》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了作者在山野间野炊的情景,表达了对自然的赞美和对生活的豁达乐观。
诗词的中文译文如下:
半日山行底路涂,
欲炊无店籴无珠。
旋将白石支燃鼎,
却展青油当野庐。
一望平田皆沃壤,
只生枯苇与寒芦。
风餐露宿何亏我,
玉馔琼楼合属渠。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在山野间野炊的情景。诗的开头,作者描述了自己在山间行走的艰辛,路上泥泞不堪。然而,尽管没有店铺可以购买食物,也没有珍珠来点缀,作者仍然决定在野外生火烹饪。他用白石支起炊具,用青油烹制食物,将野庐变成了自己的临时厨房。
接下来,作者一望平田,发现土地肥沃,但只有枯苇和寒芦生长。尽管作者在野外风餐露宿,生活艰苦,但他并不觉得有所亏欠。他将自己的生活与玉馔(贵族的美食)和琼楼(贵族的居所)相比较,认为自己所拥有的野外生活同样有价值。
这首诗词通过对自然环境和生活状态的描绘,表达了作者对自然的赞美和对简朴生活的豁达乐观态度。它传递了一种积极向上的情绪,鼓励人们在困境中保持乐观和满足。
“风餐露宿何亏我”全诗拼音读音对照参考
yě chuī bái shā shā shàng
野炊白沙沙上
bàn rì shān xíng dǐ lù tú, yù chuī wú diàn dí wú zhū.
半日山行底路涂,欲炊无店籴无珠。
xuán jiāng bái shí zhī rán dǐng, què zhǎn qīng yóu dāng yě lú.
旋将白石支燃鼎,却展青油当野庐。
yī wàng píng tián jiē wò rǎng, zhǐ shēng kū wěi yǔ hán lú.
一望平田皆沃壤,只生枯苇与寒芦。
fēng cān lù sù hé kuī wǒ, yù zhuàn qióng lóu hé shǔ qú.
风餐露宿何亏我,玉馔琼楼合属渠。
“风餐露宿何亏我”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。