“风将竹影扫窗尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风将竹影扫窗尘”出自宋代杨万里的《雨晴得毗陵故旧书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng jiāng zhú yǐng sǎo chuāng chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风将竹影扫窗尘”全诗

《雨晴得毗陵故旧书》
宋代   杨万里
雀声只喜晓晴新,不管畦蔬雨未匀。
日与山光弄秋色,风将竹影扫窗尘
多时浙右无消息,匆有书来问老人。
知我近来头白尽,寒暄语外更情亲。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《雨晴得毗陵故旧书》杨万里 翻译、赏析和诗意

《雨晴得毗陵故旧书》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雀声只喜晓晴新,
The chirping of sparrows only delights in the fresh morning,
不管畦蔬雨未匀。
Regardless of the rain that has not yet watered the crops.

日与山光弄秋色,
The sun and the mountain light play with the autumn colors,
风将竹影扫窗尘。
The wind sweeps away the dust on the window with the shadows of bamboo.

多时浙右无消息,
For a long time, there has been no news from the region of Zhejiang,
匆有书来问老人。
Suddenly, a letter arrives, inquiring about the old man.

知我近来头白尽,
They know that my hair has turned completely white recently,
寒暄语外更情亲。
Beyond the casual greetings, there is a deeper sense of affection.

诗意:
这首诗词以描绘自然景色和人情之间的对比为主题。诗人通过雀声、日光、山光和竹影等自然元素,表达了对美好天气的喜悦和对自然景色的赞美。然而,诗中也透露出诗人对久违的消息的期待和对岁月流转的感慨。最后,诗人通过一封来信,展现了人与人之间的情感联系和亲近之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人情之间的对比,展现了杨万里独特的写作风格。诗人通过对自然景色的描绘,传达了对美好天气的喜悦和对自然的赞美之情。然而,诗中也透露出诗人对久违的消息的期待和对岁月流转的感慨。最后,诗人通过一封来信,展现了人与人之间的情感联系和亲近之情,表达了对友情和亲情的珍视。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景色和人情的描绘,展现了诗人对美好事物的热爱和对人际关系的关怀。这首诗词在表达情感和描绘景色方面都具有独特的艺术魅力,是杨万里作品中的一首佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风将竹影扫窗尘”全诗拼音读音对照参考

yǔ qíng dé pí líng gù jiù shū
雨晴得毗陵故旧书

què shēng zhǐ xǐ xiǎo qíng xīn, bù guǎn qí shū yǔ wèi yún.
雀声只喜晓晴新,不管畦蔬雨未匀。
rì yǔ shān guāng nòng qiū sè, fēng jiāng zhú yǐng sǎo chuāng chén.
日与山光弄秋色,风将竹影扫窗尘。
duō shí zhè yòu wú xiāo xī, cōng yǒu shū lái wèn lǎo rén.
多时浙右无消息,匆有书来问老人。
zhī wǒ jìn lái tou bái jǐn, hán xuān yǔ wài gèng qíng qīn.
知我近来头白尽,寒暄语外更情亲。

“风将竹影扫窗尘”平仄韵脚

拼音:fēng jiāng zhú yǐng sǎo chuāng chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风将竹影扫窗尘”的相关诗句

“风将竹影扫窗尘”的关联诗句

网友评论


* “风将竹影扫窗尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风将竹影扫窗尘”出自杨万里的 《雨晴得毗陵故旧书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢