“笋舆寸步风吹倒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笋舆寸步风吹倒”全诗
南来何曾识此寒,便恐明朝丈深雪。
今朝幸不就船行,白浪打船君更惊。
只是山行也不好,笋舆寸步风吹倒。
分类:
作者简介(杨万里)
《正月晦日,自英州舍舟出陆,北风大作》杨万里 翻译、赏析和诗意
《正月晦日,自英州舍舟出陆,北风大作》是杨万里的一首宋代诗词。这首诗描绘了作者在正月晦日离开英州的船只,面对狂风大作的北风,感受到了严寒的景象。
诗词的中文译文如下:
北风吹得山石裂,
北风冻得人骨折。
南来何曾识此寒,
便恐明朝丈深雪。
今朝幸不就船行,
白浪打船君更惊。
只是山行也不好,
笋舆寸步风吹倒。
诗意和赏析:
这首诗以自然景象为背景,通过描绘北风的威力和严寒的气候,表达了作者对寒冷的感受和对未来可能的大雪的担忧。诗中的北风吹得山石裂,冻得人骨折,形象地描绘了北风的强烈和寒冷。作者提到南方的人们无法理解这种严寒,他担心明天会下深厚的雪。然而,幸运的是,今天他没有乘船出行,因为白浪打船使他感到惊慌。但是,即使是山行也不好,因为风力强大,连笋舆(一种轻便的交通工具)都会被风吹倒。
这首诗通过描绘自然景象,表达了作者对北风严寒的感受和对未来可能的大雪的担忧。诗中的描写生动而形象,通过对自然现象的描绘,展示了作者对自然力量的敬畏和对生活的感慨。整首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感,给人以深深的印象。
“笋舆寸步风吹倒”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè huì rì, zì yīng zhōu shě zhōu chū lù, běi fēng dà zuò
正月晦日,自英州舍舟出陆,北风大作
běi fēng chuī dé shān shí liè, běi fēng dòng dé rén gǔ zhé.
北风吹得山石裂,北风冻得人骨折。
nán lái hé zēng shí cǐ hán, biàn kǒng míng cháo zhàng shēn xuě.
南来何曾识此寒,便恐明朝丈深雪。
jīn zhāo xìng bù jiù chuán xíng, bái làng dǎ chuán jūn gèng jīng.
今朝幸不就船行,白浪打船君更惊。
zhǐ shì shān xíng yě bù hǎo, sǔn yú cùn bù fēng chuī dào.
只是山行也不好,笋舆寸步风吹倒。
“笋舆寸步风吹倒”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。