“山城更点元无准”的意思及全诗出处和翻译赏析

山城更点元无准”出自宋代杨万里的《舟中不寐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān chéng gèng diǎn yuán wú zhǔn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山城更点元无准”全诗

《舟中不寐》
宋代   杨万里
醉去昏然卧绿窗,醒来一枕好凄凉。
意中为许无佳况,梦里分明到故乡。
淮水打船千浪雪,燕鸿叫月满天霜。
山城更点元无准,偏到鸡鸣分外长。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《舟中不寐》杨万里 翻译、赏析和诗意

《舟中不寐》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在船中醉卧昏迷,醒来后感到凄凉的情景。诗中表达了作者内心的无奈和思乡之情。

诗词的中文译文如下:
醉去昏然卧绿窗,
醒来一枕好凄凉。
意中为许无佳况,
梦里分明到故乡。
淮水打船千浪雪,
燕鸿叫月满天霜。
山城更点元无准,
偏到鸡鸣分外长。

这首诗的诗意主要表达了作者在船中醉卧的情景。他在醉酒后昏昏沉沉地躺在绿窗下,醒来后感到枕头上的凄凉。作者的内心充满了无奈之情,他意识到自己的境况并不如意。在梦中,他清晰地回到了故乡,思念之情更加强烈。

诗中还描绘了淮水上的船只被千浪雪所打击,燕鸿的叫声在月光下回荡,天空中弥漫着霜气。山城中的钟声更加长久,仿佛鸡鸣声也变得异常悠长。这些描写增加了诗的意境,使读者感受到了作者内心的孤寂和思乡之情。

总的来说,这首诗通过描绘作者在船中醉卧和醒来后的凄凉,表达了他内心的无奈和对故乡的思念之情。同时,通过对自然景物的描写,增加了诗的意境和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山城更点元无准”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng bù mèi
舟中不寐

zuì qù hūn rán wò lǜ chuāng, xǐng lái yī zhěn hǎo qī liáng.
醉去昏然卧绿窗,醒来一枕好凄凉。
yì zhōng wèi xǔ wú jiā kuàng, mèng lǐ fēn míng dào gù xiāng.
意中为许无佳况,梦里分明到故乡。
huái shuǐ dǎ chuán qiān làng xuě, yàn hóng jiào yuè mǎn tiān shuāng.
淮水打船千浪雪,燕鸿叫月满天霜。
shān chéng gèng diǎn yuán wú zhǔn, piān dào jī míng fèn wài zhǎng.
山城更点元无准,偏到鸡鸣分外长。

“山城更点元无准”平仄韵脚

拼音:shān chéng gèng diǎn yuán wú zhǔn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山城更点元无准”的相关诗句

“山城更点元无准”的关联诗句

网友评论


* “山城更点元无准”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山城更点元无准”出自杨万里的 《舟中不寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢