“津亭饮散浪如屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“津亭饮散浪如屋”全诗
津亭饮散浪如屋,篷窗晓起雪满林。
两袖拂空捎舞片,数点落几撩孤吟。
卷舒东阳琢冰句,不羡销金歌浅斟。
分类:
作者简介(杨万里)
《舟中雪作,和沈虞卿寄雪诗韵》杨万里 翻译、赏析和诗意
《舟中雪作,和沈虞卿寄雪诗韵》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜风吹船著淮阴,
淮山高高淮水深。
津亭饮散浪如屋,
篷窗晓起雪满林。
两袖拂空捎舞片,
数点落几撩孤吟。
卷舒东阳琢冰句,
不羡销金歌浅斟。
诗意:
这首诗词描绘了杨万里在船中观赏雪景的情景,并与沈虞卿一起写下了这首以雪为主题的诗词。诗中通过描绘淮阴的霜风吹船、淮山高耸、淮水深沉的景象,展现了冬天的寒冷和船行的艰辛。津亭上的人们散去,波浪像房屋一样起伏,篷窗透过雪光,映照出满树的雪景。诗人用手拂动空中的雪花,数点雪花落下,引发了他孤独的吟唱。他将这些感受与东阳的琢冰句子相比,表达了对琢磨文字的向往,不羡慕那些轻浅的销金歌谣。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了冬天船行中的雪景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和对艺术的追求。诗中运用了丰富的意象,如霜风、淮山、淮水、津亭、篷窗等,使读者能够感受到冬天的寒冷和船行的艰辛。诗人通过拂动雪花、吟唱孤独的情景,表达了对文字艺术的向往和对琢磨文字的追求。整首诗词以雪为主题,通过对雪景的描绘,展现了诗人对自然的感悟和对艺术的热爱,给人以清新、深沉的感受。
“津亭饮散浪如屋”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng xuě zuò, hé shěn yú qīng jì xuě shī yùn
舟中雪作,和沈虞卿寄雪诗韵
shuāng fēng chuī chuán zhe huái yīn, huái shān gāo gāo huái shuǐ shēn.
霜风吹船著淮阴,淮山高高淮水深。
jīn tíng yǐn sàn làng rú wū, péng chuāng xiǎo qǐ xuě mǎn lín.
津亭饮散浪如屋,篷窗晓起雪满林。
liǎng xiù fú kōng shāo wǔ piàn, shǔ diǎn luò jǐ liāo gū yín.
两袖拂空捎舞片,数点落几撩孤吟。
juǎn shū dōng yáng zuó bīng jù, bù xiàn xiāo jīn gē qiǎn zhēn.
卷舒东阳琢冰句,不羡销金歌浅斟。
“津亭饮散浪如屋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。