“五里却成一千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五里却成一千里”全诗
斜风细雨寒芦里,下有深潭黑无底。
渡船劣似纸半张,五里却成一千里。
中流风作浪如山,前进不得後进难。
隔溪市井只咫尺,安得飞堕於其间。
大江风涛堪著力,小渡风涛更无格。
咫尺性命轻於毛,只恐一毛犹不直。
分类:
作者简介(杨万里)
《过石硊渡》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过石硊渡》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在石硊渡过河时的景象和感受。
诗词的中文译文如下:
峨桥小渡十里长,
石硊小渡五里强。
斜风细雨寒芦里,
下有深潭黑无底。
渡船劣似纸半张,
五里却成一千里。
中流风作浪如山,
前进不得后进难。
隔溪市井只咫尺,
安得飞堕于其中。
大江风涛堪着力,
小渡风涛更无格。
咫尺性命轻于毛,
只恐一毛犹不直。
这首诗词通过描绘作者过石硊渡的经历,表达了作者对自然环境的感受和对人生的思考。
诗意和赏析:
这首诗词以石硊渡为背景,通过描绘渡船在斜风细雨中行驶,以及下方深潭的景象,展现了作者在渡河过程中的艰难和危险。作者用"渡船劣似纸半张"来形容渡船的脆弱,同时又写道"五里却成一千里",表达了渡河过程中时间的延长和困难的加重。中流风浪如山,使得前进和后退都变得困难,这种无法前进的感觉让人感到无奈和焦虑。
诗中还提到了隔溪市井只咫尺,但却无法到达,表达了作者对于现实生活的无奈和对于自由的渴望。作者通过对大江和小渡的对比,表达了人生的微小和渺小,以及生命的脆弱。最后一句"只恐一毛犹不直"表达了作者对于生命的珍视和对于未来的担忧。
整首诗词通过描绘渡河的景象和抒发内心的情感,表达了作者对于人生困境和自由的思考,以及对于生命的珍视和对未来的担忧。
“五里却成一千里”全诗拼音读音对照参考
guò shí wěi dù
过石硊渡
é qiáo xiǎo dù shí lǐ cháng, shí wěi xiǎo dù wǔ lǐ qiáng.
峨桥小渡十里长,石硊小渡五里强。
xié fēng xì yǔ hán lú lǐ, xià yǒu shēn tán hēi wú dǐ.
斜风细雨寒芦里,下有深潭黑无底。
dù chuán liè shì zhǐ bàn zhāng, wǔ lǐ què chéng yī qiān lǐ.
渡船劣似纸半张,五里却成一千里。
zhōng liú fēng zuò làng rú shān, qián jìn bù dé hòu jìn nán.
中流风作浪如山,前进不得後进难。
gé xī shì jǐng zhǐ zhǐ chǐ, ān dé fēi duò yú qí jiān.
隔溪市井只咫尺,安得飞堕於其间。
dà jiāng fēng tāo kān zhe lì, xiǎo dù fēng tāo gèng wú gé.
大江风涛堪著力,小渡风涛更无格。
zhǐ chǐ xìng mìng qīng yú máo, zhǐ kǒng yī máo yóu bù zhí.
咫尺性命轻於毛,只恐一毛犹不直。
“五里却成一千里”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。