“双花忽作蜻蜓眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

双花忽作蜻蜓眼”出自宋代杨万里的《寒灯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng huā hū zuò qīng tíng yǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“双花忽作蜻蜓眼”全诗

《寒灯》
宋代   杨万里
老稚都眠我独醒,寒灯半点伴三更。
双花忽作蜻蜓眼,孤焰仍悬玉胆瓶。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寒灯》杨万里 翻译、赏析和诗意

《寒灯》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个寂静的夜晚场景,表达了诗人孤独清醒的心境。

诗词的中文译文如下:
老稚都眠我独醒,
寒灯半点伴三更。
双花忽作蜻蜓眼,
孤焰仍悬玉胆瓶。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夜晚的景象。诗人描述自己独自清醒,而周围的人都已经入眠。他只有一盏寒冷的灯作伴,灯火微弱,只有半点燃烧着。这种寂静的夜晚让诗人感到孤独。

诗中的“双花忽作蜻蜓眼”是一种意象的描绘,可能指的是灯花在微弱的光线下闪烁,像蜻蜓的眼睛一样明亮。这种景象给诗人带来了一丝生机和活力。

最后两句“孤焰仍悬玉胆瓶”,表达了诗人内心的孤独和寂寞。玉胆瓶是一种古代的容器,诗人将自己的心境比喻为悬挂在玉胆瓶中的孤独的火焰,独自燃烧。

整首诗通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人在寂静的夜晚中的孤独和清醒的心境。这种孤独和寂静的氛围给人以深思和思考的空间,让人感受到生命中的孤独和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双花忽作蜻蜓眼”全诗拼音读音对照参考

hán dēng
寒灯

lǎo zhì dōu mián wǒ dú xǐng, hán dēng bàn diǎn bàn sān gēng.
老稚都眠我独醒,寒灯半点伴三更。
shuāng huā hū zuò qīng tíng yǎn, gū yàn réng xuán yù dǎn píng.
双花忽作蜻蜓眼,孤焰仍悬玉胆瓶。

“双花忽作蜻蜓眼”平仄韵脚

拼音:shuāng huā hū zuò qīng tíng yǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双花忽作蜻蜓眼”的相关诗句

“双花忽作蜻蜓眼”的关联诗句

网友评论


* “双花忽作蜻蜓眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双花忽作蜻蜓眼”出自杨万里的 《寒灯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢