“扬子桥西转彩航”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬子桥西转彩航”出自宋代杨万里的《晚泊扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zi qiáo xī zhuǎn cǎi háng,诗句平仄:平平平仄仄平。

“扬子桥西转彩航”全诗

《晚泊扬州》
宋代   杨万里
扬子桥西转彩航,粉城如练是维杨。
百年旧观兵戈後,近岁新开草木荒。
杰阁高台云上出,野梅官柳雪中香。
史君领客周遭看,走马归船却夕阳。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《晚泊扬州》杨万里 翻译、赏析和诗意

《晚泊扬州》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了扬州的美景和历史变迁,表达了诗人对家乡的深情和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
晚上停泊在扬州,朝代是宋代,作者是杨万里。
扬子桥西转彩航,粉城如练是维杨。
百年旧观兵戈后,近岁新开草木荒。
杰阁高台云上出,野梅官柳雪中香。
史君领客周遭看,走马归船却夕阳。

诗意和赏析:
这首诗以扬州为背景,通过描绘扬州的景色和历史变迁,表达了诗人对家乡的眷恋之情和对时光流转的感慨。

诗的开头,诗人描述了停泊在扬州的船只,扬子桥西的船只在夕阳下闪烁着五彩斑斓的光芒,扬州城的墙壁像丝练一样绵延不绝,这里是杨家的家乡。

接着,诗人提到了扬州的历史变迁。百年前,这里曾经是兵戈纷争的地方,但近年来,新的政权开放了这里,草木蓬勃生长,大地变得荒芜。

然后,诗人描绘了扬州的壮丽景色。高耸的阁楼和高台从云中拔地而起,野生的梅花和官柳在雪中散发着芬芳的香气。

最后,诗人提到了史君(可能是指史弥远,扬州的知府)带领客人四处观赏,而诗人则骑马回到船上,迎着夕阳归船。

整首诗以扬州的美景为背景,通过描绘景色和历史变迁,表达了诗人对家乡的深情和对时光流转的感慨。诗人以细腻的笔触描绘了扬州的壮丽景色,同时也透露出对历史的思考和对时光流转的感慨。这首诗词既展示了扬州的美丽,又表达了诗人对家乡的眷恋之情,具有浓郁的地方情怀和时代感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬子桥西转彩航”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō yáng zhōu
晚泊扬州

yáng zi qiáo xī zhuǎn cǎi háng, fěn chéng rú liàn shì wéi yáng.
扬子桥西转彩航,粉城如练是维杨。
bǎi nián jiù guān bīng gē hòu, jìn suì xīn kāi cǎo mù huāng.
百年旧观兵戈後,近岁新开草木荒。
jié gé gāo tái yún shàng chū, yě méi guān liǔ xuě zhōng xiāng.
杰阁高台云上出,野梅官柳雪中香。
shǐ jūn lǐng kè zhōu zāo kàn, zǒu mǎ guī chuán què xī yáng.
史君领客周遭看,走马归船却夕阳。

“扬子桥西转彩航”平仄韵脚

拼音:yáng zi qiáo xī zhuǎn cǎi háng
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬子桥西转彩航”的相关诗句

“扬子桥西转彩航”的关联诗句

网友评论


* “扬子桥西转彩航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬子桥西转彩航”出自杨万里的 《晚泊扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢