“何惜遂物情”的意思及全诗出处和翻译赏析

何惜遂物情”出自唐代李白的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·雉子班》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé xī suì wù qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“何惜遂物情”全诗

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·雉子班》
唐代   李白
辟邪伎作鼓吹惊,雉子班之奏曲成,喔咿振迅欲飞鸣。
扇锦翼,雄风生,双雌同饮啄,趫悍谁能争。
乍向草中耿介死,不求黄金笼下生。
天地至广大,何惜遂物情
善卷让天子,务光亦逃名。
所贵旷士怀,朗然合太清。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·雉子班》李白 翻译、赏析和诗意

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·雉子班》是唐代诗人李白创作的一首诗。以下是对此诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辟邪伎作鼓吹惊,
雉子班之奏曲成,
喔咿振迅欲飞鸣。
扇锦翼,雄风生,
双雌同饮啄,趫悍谁能争。
乍向草中耿介死,
不求黄金笼下生。
天地至广大,何惜遂物情。
善卷让天子,
务光亦逃名。
所贵旷士怀,
朗然合太清。

诗意:
此诗通过描写雉子班的鼓吹曲辞,表达了追求自由和坚守真实的精神态度。诗中,描述了雉子振翅欲飞的形态,雌雄相互依偎并共同饮啄的景象,展现了其豪勇和强大的气魄。雉子班不愿坐进黄金笼子中被囚禁,它们宁愿在自然的草地上过自由自在的生活,因为天地是如此广大,何须遂从物质的束缚。诗中还表达了诗人对官位贵金所不屑,推崇旷士怀抱太清之音的思想,呼吁追求真实和自由。

赏析:
这首诗以雉子班为形象,通过赞美雉子班的豪情和追求自由的态度,表达了作者对自由和真实的向往。诗中运用了生动的描写手法,形象地描绘了雉子班振翅欲飞、雄风勃发的场景,表达了它们追求自由自在的意愿。同时,诗中也蕴含着批判现实的思想,表达了对名利和权位的不屑和追求真实的态度。通过对草中雉子的赞美,诗人崇尚旷士的思想,呼吁人们追求真实和自由,超越物质的束缚,朝向更高尚的境界。整首诗语言简练,意境深远,既展示了雉子班的英勇形象,又寄托了作者自由不羁的精神追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何惜遂物情”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí zhì zi bān
乐府杂曲·鼓吹曲辞·雉子班

bì xié jì zuò gǔ chuī jīng, zhì zi bān zhī zòu qū chéng, ō yī zhèn xùn yù fēi míng.
辟邪伎作鼓吹惊,雉子班之奏曲成,喔咿振迅欲飞鸣。
shàn jǐn yì, xióng fēng shēng, shuāng cí tóng yǐn zhuó, qiáo hàn shuí néng zhēng.
扇锦翼,雄风生,双雌同饮啄,趫悍谁能争。
zhà xiàng cǎo zhōng gěng jiè sǐ, bù qiú huáng jīn lóng xià shēng.
乍向草中耿介死,不求黄金笼下生。
tiān dì zhì guǎng dà, hé xī suì wù qíng.
天地至广大,何惜遂物情。
shàn juàn ràng tiān zǐ, wù guāng yì táo míng.
善卷让天子,务光亦逃名。
suǒ guì kuàng shì huái, lǎng rán hé tài qīng.
所贵旷士怀,朗然合太清。

“何惜遂物情”平仄韵脚

拼音:hé xī suì wù qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何惜遂物情”的相关诗句

“何惜遂物情”的关联诗句

网友评论

* “何惜遂物情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何惜遂物情”出自李白的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·雉子班》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢