“何苦争先柳岸边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何苦争先柳岸边”出自宋代杨万里的《小泊新丰市》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé kǔ zhēng xiān liǔ àn biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“何苦争先柳岸边”全诗
《小泊新丰市》
也知小倦泊楼船,何苦争先柳岸边。
须把碧篙摇绿净,舟人不惜水中天。
须把碧篙摇绿净,舟人不惜水中天。
分类:
作者简介(杨万里)
《小泊新丰市》杨万里 翻译、赏析和诗意
《小泊新丰市》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了作者在小港口停泊船只时的心情和感慨。
诗词的中文译文如下:
也知小倦泊楼船,
何苦争先柳岸边。
须把碧篙摇绿净,
舟人不惜水中天。
诗意:
诗的开头,作者表达了自己对于小港口停泊船只的熟悉和了解,他知道这种小港口的船只通常都是疲倦的,没有什么特别出众的。然而,作者对于船只争先停泊在柳岸边的行为感到困惑和不解。他认为这种争先的行为是多余的,没有必要。
接下来的两句诗,作者用意象描绘了船上的碧篙(船头的绿色旗帜)摇曳的情景,意味着船只的归来。作者希望船只的归来能够使柳岸边的景色更加清新、美丽。
最后两句诗,作者表达了船夫们不惜在水中航行的决心和勇气。他们不畏惧水天相连,愿意在水中航行,为了完成任务而努力。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对于小港口停泊船只的理解和感慨。作者通过对船只和船夫的描写,展现了他对于平凡事物中的坚持和努力的赞美。诗中的意象描绘生动而富有感染力,使读者能够感受到作者对于船只和船夫的敬意和赞美。整首诗词以平实的语言传递了作者对于平凡事物中的美好和努力的肯定,给人以启示和思考。
“何苦争先柳岸边”全诗拼音读音对照参考
xiǎo pō xīn fēng shì
小泊新丰市
yě zhī xiǎo juàn pō lóu chuán, hé kǔ zhēng xiān liǔ àn biān.
也知小倦泊楼船,何苦争先柳岸边。
xū bǎ bì gāo yáo lǜ jìng, zhōu rén bù xī shuǐ zhōng tiān.
须把碧篙摇绿净,舟人不惜水中天。
“何苦争先柳岸边”平仄韵脚
拼音:hé kǔ zhēng xiān liǔ àn biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何苦争先柳岸边”的相关诗句
“何苦争先柳岸边”的关联诗句
网友评论
* “何苦争先柳岸边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何苦争先柳岸边”出自杨万里的 《小泊新丰市》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。